Он подождал, пока она устроилась поудобнее и вытянула ушибленную ногу. Затем запустил мотор, и через секунду они уже бороздили зеркальную поверхность бухты Чаек.
Сьюзен в полном смятении разглядывала Ника. Со своей золотистой шевелюрой, развевающейся на ветру, он выглядел сильным и красивым. Несмотря на темные очки, от нее не укрылись едва заметные морщинки в уголках глаз, когда он, щурясь от яркого солнца, сверкающего на воде, обернулся и взглянул на нее.
Он привел ее в замешательство. Является ли его настойчивость привести ее к себе домой дружеской помощью или это коварная уловка, чтобы усыпить ее бдительность и отрезать все пути к отступлению?
Лодка замедлила ход, и Сьюзен выпрямилась, настороженно наблюдая за выражением его лица и за окружающей обстановкой. Они подплыли к длинному пирсу, который выдавался на добрых две сотни футов в залив.
В конце пирса Сьюзен увидела тропу, исчезающую в густых зарослях крутого берега. Запрокинув голову, она взглянула вверх, прямо на вершину. Там, едва выступая своими башенками над верхушками деревьев, стоял объект ее детских фантазий — Дорнбургский замок.
Не сразу она перевела дух. Потом ее охватил неописуемый ужас. Замок имел мрачную историю со злодейскими убийствами и загадочными происшествиями. Свен Дорнбург, богатый лесной магнат, построил его для своей жены в середине девятнадцатого века.
В 1872 году ее нашли задушенной. Свена обнаружили много дней спустя бродящим по лесу и бессвязно что-то бормочущим. Позднее здесь поселился их сын Ларс с женой. У них было несколько детей. Все они, кроме одного, погибли безвременной ужасной смертью.
Сьюзен обернулась к Нику, который стоял на коленях и закреплял моторку.
— Мы ведь не пойдем туда, правда?
Он встретил ее взгляд легкой улыбкой.
— Именно там я и живу. Вас что-то не устраивает?
Сьюзен почувствовала, как кровь отлила от ее лица. Что она могла сказать?
Ник поднялся.
— Вы сможете перейти сюда, чтобы я помог вам выбраться? — Он стоял возле водительского места.
Сьюзен уловила нетерпение в его голосе. Как бы ей отказаться и настоять на том, чтобы он отвез ее обратно домой?
Он вздохнул.
— Послушайте, Энни. У нас нет времени зря болтаться здесь. — Он взглянул на часы. — Сейчас уже больше двух, и, если мы хотим попасть в клинику до закрытия, нам нужно поторопиться.
Сьюзен медленно выпрямилась и, тяжело опираясь на спинку сиденья, стала продвигаться к помосту.
Ник держался позади нее, поддерживая ее под локоть и помогая сохранять равновесие в раскачивающейся лодке. Когда она добралась до перил, он вскочил на пирс и подал ей руку. Сьюзен стояла в нерешительности. Не успела она что-либо возразить, как он подхватил ее на руки и пошел вдоль пристани.
К Дорнбургскому замку.
Глава 3
Вблизи замок казался сказочным чудовищем, со всеми своими башенками и причудливыми выступами. Краска выцвела и облупилась, а густые заросли ежевики подступали вплотную к парадной двери. Сьюзен пробрала дрожь при воспоминании о рассказах, услышанных в детстве.
Тропинка от берега круто уходила вверх. Ник несколько раз останавливался, чтобы перевести дыхание. Но теперь, когда они достигли замка, он без малейшей задержки пустился вверх по внушительной мраморной лестнице, в конце которой находились огромные резные дубовые двери, похожие на ворота в средневековую крепость.
На Сьюзен навалилось предчувствие близкой беды. Она не могла допустить, чтобы он занес ее туда. Как только ворота захлопнутся за ней, спасения не будет.
— Опустите меня, Ник, — резко сказала она.
Он остановился и удивленно посмотрел на нее:
— Здесь?
— Да.
К ее изумлению, он тут же поставил ее на верхнюю ступеньку.
— Так нормально?
Сьюзен молча кивнула, ее мысли метались.
— Вы уверены, что не хотите переодеться в сухую одежду? — На его губах мелькнула легкая улыбка.
— Эта вполне годится. — Она насторожилась, ожидая возражений.
Вместо этого он бросил на нее почти насмешливый взгляд:
— Как вам угодно.
Он посмотрел на замок и задумался, погруженный в созерцание здания и мрачной растительности.
— Мой викторианский монстр внушает вам страх, да?
— О нет, — поспешно заверила Сьюзен. Она попыталась изобразить улыбку. — Я просто предпочитаю подождать здесь.
В ее голове уже зрел план. Если она найдет палку, на которую можно опереться, она доберется до шоссе, и тогда…
— Если вы захотите сбежать, то вам предстоит долгая прогулка. Дорога почти в миле отсюда…
Вспыхнувшая было крошечная искорка надежды погасла.
— …И кроме того, я буду буквально через минуту. — Ник одарил ее ослепительной улыбкой и, повернувшись, стремительно направился вдоль широкой террасы. Секунду спустя Сьюзен услышала скрип огромной двери и легкий стук.
Она глубоко вздохнула. За ежевичными ветками виднелись густые кроны старых кедровых и пихтовых деревьев. Она запрокинула голову и посмотрела на их верхушки, взметнувшиеся так высоко, что почти затмевали свет. Вокруг стоял затхлый сумрак, от которого мурашки шли по телу. Все здесь вызывало дрожь.