Она все еще стояла на коленях, затаив дыхание, когда дверь кабинета отца открылась. Мистер Долби выбежал оттуда в одной рубашке, с красным лицом, искаженным от страха.
Откуда шум? — крикнул он. — Это стрельба?
Рева быстро вскочила на ноги:
Папа…
Но не успела ничего сказать. Мистер Долби в ужасе посмотрел на ее залитый кровью свитер.
Рева! В тебя стреляли… — выдавил он. Потом его глаза закатились и, застонав, отец упал на пол.
Папа! — воскликнула Рева, превозмогая страх и кидаясь к нему.
Джози оказалась первой около мистера Долби, схватила его за руку и пощупала пульс.
— Помогите, кто-нибудь! — закричала она. — Скорее!
Рева опустилась рядом на колени, чувствуя, как страшно бьется сердце, беспомощная и отчаявшаяся. Вокруг слышались чьи-то шаги, приглушенные мягким ковром. Люди выбегали из своих кабинетов, тихо звонили по телефону, толпились вокруг ее отца.
Папа… — Рева держала его за руку. — Он поправится? Что с ним? Он дышит? — спросила она у Джози.
Мистер Долби пошевелился, открыл глаза и посмотрел на дочь отсутствующим, рассеянным взглядом,
Папа! — Она сильнее сжала его руку.
Ты в порядке? — спросил он. ~ В тебя стреляли.
Нет, все в порядке, — ответила Рева. — Я в порядке. Правда, я в порядке.
Мистер Долби сел и потер затылок:
Что случилось? Я потерял сознание?
Джози кивнула.
Это была кровь, — сказал он. — Сначала я услышал автоматную очередь, потом вышел — и кровь…
Я… я кое-что разлила, — прервала его Рева, решив не говорить правды. Отцу и так сегодня досталось.
Он неуверенно встал, держась за плечо дочери. Лицо его, побелевшее во время обморока, постепенно обретало свой обычный цвет. Он провел рукой по седым волосам. Внезапно к ним подошел рабочий в голубой форме:
Мистер Долби, этот звук, который мы все слышали…
Да? — Долби немедленно стал самим собой — уверенным в себе бизнесменом. Отпустил плечо Ревы и сделал шаг к рабочему.
Это были огоньки рождественской елки» — нервно сказал тот.
— Что?
Короткое замыкание, сэр. Одну из гирлянд закоротило. Я подозреваю, что началась цепная реакция. Лампочки стали взрываться целыми дюжинами. А потом все погасло.
Мистер Долби глубоко вздохнул с явным облегчением.
Эти проблемы с электричеством меня с ума сведут, — сказал он, качая головой. — Замыкание связано с другими проблемами?
Возможно, сэр, — ответил рабочий, неуклюже переминаясь с ноги на ногу. — Мы не уверены.
А что вызвало замыкание?
Мы проверяем.
Ну ладно, все за работу, — обратился мистер Долби к толпе зевак. — У меня все в порядке, да и в магазине все в порядке.
Он велел рабочему как можно скорее починить гирлянду, а потом вернулся в свой кабинет, потирая затылок. Рева проводила его до двери.
Уверен, что ты в порядке? — спросила она.
Я очень испугался за тебя, — ответил мистер Долби, внезапно показавшись ей постаревшим. — Что ты пролила на свитер?
Рева поборола искушение прямо сейчас обо всём ему рассказать.
— Я тебе объясню позже.
Ты пришла поговорить со мной? — спросил отец, глядя на часы.
Я… я просто хотела сказать, что поеду домой переодеться.
Зачем? Купи свитер прямо здесь, — предложил он.
Здесь? — рассмеялась Рева. — В
Отец рассмеялся, поцеловал ее в лоб и вернулся в свой кабинет, чтобы продолжить переговоры.
«Я всегда заставляю его смеяться», — подумала Рева, прощаясь с Джози, которая уже говорила с кем-то по телефону. Девушка вновь прошла мимо балкона, мимо ряда мониторов, даже не посмотрев в ту сторону, и уже через несколько минут выехала со стоянки.
Ну и денек сегодня, — громко сказала она, включила радио, немного послушала рекламу, потом вновь выключила. В тишине ей стало лучше.
Рева повернула за угол, на мгновение зажмурившись от солнечного света, ударившего в глаза. Она думала о Митче, о том, как целовалась с ним — долго и страстно. Представила себе, как в подсобку врывается Лиза, ловит их с поличным и какое у нее при этом выражение лица. «Ну что ж, день прожитие зря. Ради одного этого выражения ужаса и отчаяния на лице Лизы стоило целоваться с Митчем. Жаль, что он такой трус, но, — подумала Рева, — я могу себя развлечь».
Ее мысли вернулись к Хэнку, к флакону из-под одеколона, наполненному кровью. Вдруг она заметила, что за ней следует какая-то машина — белый «Форд-Таурус». «Интересно, он едет от самого магазина?» — с внезапным ужасом подумала Рева, глядя в зеркало заднего вида, и быстро повернула на узкую улочку, где никогда раньше не бывала. По обеим сторонам стояли маленькие, квадратные домики. Взгляд в зеркало — и она поняла, что белый «Таурус» тоже повернул. «Меня преследуют, — вдруг осознала девушка. — Это невозможно. Так не бывает, ведь правда? Такое может быть только в телесериалах».
С бьющимся сердцем она увеличила скорость и, не просигналив, повернула налево. Потом со страхом посмотрела в зеркало, надеясь, что за ней никого нет. Однако преследовавшая машина была совсем близко.
— Уезжай! Пожалуйста! Уезжай!