Читаем Тихая стража. Дело о похитителе душ. полностью

- Считать года - плохая примета. Спасибо. - Слова благодарности Койт адресовал Джейме, налившего из одного из кувшинов в чашу мага какой-то напиток. Судя по цвету струи и аромату, донесшемуся до Ройса, в кувшине было вино, причем, не из последних.

- Сколько не проживу - все мое. Не правда ли, Джейме? - слуга лишь поклонился, молчаливо отдавая решение этого вопроса на усмотрение гостя.

У дальней стены, загораживаемой сундукуами, скрипнула дверь, и в зал вошел виновник всей истории, в которую Ройс оказался втянут меньше десятка дней назад, хотя, иногда ему казалось, что прошла уже не одна неделя.

До этого Феликс видел колдуна всего лишь раз, во время аудиенции у короля, и тогда у него не было особых причин присматриваться к тому. Сейчас же он смотрел на Могадо, как на своего возможного противника, с которым, если так решит судьба, ему придется сразиться. Черный плащ, из-под которого выглядывала черная же котта, с узкими разрезными рукавами, не могла скрыть худобу тела. Надменно вздернутое смуглое узкое лицо обрамляли черные с проседью волосы. Вообще, Могадо казался весь словно лезвие во плоти. Узкие тонкие губы, заостренный подбродок, изгибающийся хищным крюком нос. Несмотря на годы, - Ройс дал бы ему не меньше пятидесяти лет, - движения колуна были по- юношески порывисты.

- Не сказал бы, что рад видеть у себя в гостях человека, носящего имя Теодор Клейст, - Могадо остановился в паре шагов от стола, - но, несомненно, такая встреча была бы для меня интересна. Признаться, вы удивили меня, мессир Мелвилл. Ведь под таким именем вы известны при дворе, если я не ошибаюсь?

- Вы не ошибатесь, - кивнул Койт. Точно так же, как вы, если я не ошибаюсь, известны там под именем Рене ван Гофт. Но сейчас мы с моим другом, бароном Ройсом, здесь, чтобы побеседовать с Эриком Кершо.

Могадо на миг дернулся, словно от невидимой пощечины, однако, совладав с собой, улыбнулся хищной неприятной улыбкой и сел на стул, предусмотрительно пододвинутый Джейме, напротив гостей.

- Что ж, последние дни у меня было много работы. Почему бы не провести час-другой за интересной беседой в приятной компании. Это отвлечет от насущных дел. Джейме, ты свободен. Мы с мессирами сами себя обслужим.

Дождавшись, пока слуга покинет зал, прикрыв за собой двери, Могадо обратился к Койту, и спросил.

- Итак, как поживает наш дорогой учитель?




Глава 28




- Понятия не имею. - Койт отпил глоток вина и, следуя примеру Ройса, также отрезал себе ломоть ветчины, добавив к нему гусиную ножку с другого блюда.

- Ну как же, - колдун снова неприятно усмехнулся. - Любимый ученик и все такое.

- Должен вам напомнить, что я покинул Мастера гораздо раньше вас. Хотя это не помешало мне услышать занимательную историю о некоем ученике, так разозлившем учителя, что тот забросил его через портал в неведомые края, да так, что потом месяц не мог сотворить ни единого, мало-мальски стоящего заклинания.

- Ваш Мастер всего лишь подмастерье, - вдруг разом теряя контроль над собой, прошипел Могадо. - Если бы мы увиделись с ним сейчас, я бы посмотрел, как он попытается выкинуть подобную шутку со мной еще раз.

Оба мага, казалось, забыли о присутствии за столом третьего, ведя речь о непонятных Ройсу событиях и делах. В любом случае, сейчас Феликсу оставалось только слушать.

- Возможно, - примирительно поднял руки Койт. - Это ведь было так давно. С тех пор вы, видно, прошли немалый путь.

- О, да, - пальцы Могадо десятком змей извивались среди столовых приборов, словно ища точку опоры. - Это было давно, но я ничего не забыл. И когда-нибудь он мне заплатит. За все заплатит, - последние слова колдун почти выкрикнул.

- А куда же вас забросило заклинание Мастера, позвольте полюбопытствовать? Я слышал несколько версий, но все они отличались невнятностью.

- О, это долгая история. И весьма занимательная, поверьте. Боюсь, у меня не будет для вас столько времени, чтобы поведать ее в красках и подробностях. Ну, а если вкратце... Портал выбросил меня далеко на юге, где-то на побережье, на самом краю джунглей. Туаты называют их Великим лесом. Больше месяца я скитался по джунглям, и когда почти дошел до края отчаяния, наткнулся на рощу дубов. Откуда там они взялись - ума не приложу. В центре рощи был родник, а возле него свежая пища. В восторге, я накинулся на нее, даже не подумав о том, что раз есть пища, то есть и кто-то, кто ее туда принес. На меня напало чудовище, - так я тогда думал. Если бы не мои умения, я бы сегодня с вами не беседовал. К счастью, мне удалось убить его и тогда я увидел, что убитый - акшасс.

- Удивительно, - без всякого скрытого сарказма произнес Койт, по-настоящему заинтересовавшись рассказом Могадо. - Немногие могут похвастаться, что выжили после встречи один на один с акшассом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература