Читаем Тихие шаги в темноте полностью

Я несколько раз видел в небе тех летающих существ, но склонен списывать это на миражи и галлюцинации. Брат выглядит плохо – как ни странно, но его не обучили, что делать в подобных ситуациях, поэтому он и я действуем по наитию. Он измождён и постоянно хочет пить, но просит воду редко, стараясь экономить. Вода – это самое важное, что есть сейчас, и она пока у нас есть, что же касается еды, то она почти на исходе, но мы не голодны. Я думаю, что мы нам не стоит пополнять запасы воды – проще дойти.

25 июня

Это последний привал перед финишной прямой – вдалеке забрезжила точка столицы, и она всё ближе. Сейчас день, мы остановились под тенью самодельной палатки из наших камуфляжных плащей. Поблизости больше нет больших камней, они остались далеко позади, на той половине дороги, которая ближе к городу, из коего мы так опрометчиво ушли.

А может это и не опрометчиво? Может всё, что мы сейчас делаем, лишь на благо нам, нашим родным и близким? Я надеюсь, искренне надеюсь, что это так, и что наше путешествие достигнет своей цели.

Как там сейчас наши родители, что они делают? Мать, наверное, в панике мечется по дому, отец, скорее всего, тоже паникует, но сохраняет спокойствие и чёткость мышления. Наверняка по городу успели расползтись всевозможные слухи и байки. Так уже было раньше, почти такая же ситуация: ребёнок пропал бесследно и без предупреждения. Ворота тогда ещё не закрывались, поэтому была организована целая экспедиция, которая сутки искала его вне стен города. В итоге его нашли, играющим в одном из подвалов. А паники-то было, хотя он всё время был под носом.

На тот случай, на который я собственно и взял этот дневник с собой, я спрячу его не в рюкзаке, а у себя на груди поверх майки. Завтра предстоит последний переход.

27 июня

Я дома. В смысле не в своём доме, но снова за стеной нашего города, лежу в больнице, иду на поправку. Странно, что я пережил эти несколько дней, которые местами казались сущим адом на земле. До сих пор не видел своего брата, и у меня есть основания волноваться за него. Никто ничего не говорит и не спрашивает, просто иногда приходят, смотря на приборы, или же еду приносят, и тут же уходят. Ни слова, ни писка. А я лежу, не подавая вида, что выздоровел, прикидываюсь спящим, когда кто-то входит.

В тот день, даже скорее в ту ночь, мы всё же дошли до столицы. Мы шли с нарочитым опережением графика, ибо не было ещё и пяти утра, как мы вышли к мощной стене столицы. Я написал насчёт времени, хотя понятие «время» было для нас с братом смутно – часов у нас не было после той ночи за камнями, а вычислять время по каким-либо другим приметам мы не умели. Поэтому я говорю: примерно около пяти, если судить по луне.

На радостях, что вскоре сможем попасть туда, где я никогда не был, мы выпили почти всю воду (а зачем она, если в городе её много). После этого мы бодро зашагали в сторону одних из ворот столицы – у неё было несколько ворот, порядка десяти, через которые можно было войти в город и выйти из него. Однако нас ждало разочарование: никто не спешил отворять нам двери, сколько мы не стучались. Меня тогда не насторожил звук канонады, который был очень близко, а зря, как понимаю я теперь.

В столице велись ожесточённые бои – это вытекало из периодического зарева, вспышек и автоматных очередей. Кто-то кричал. Это был ребячий голос, такой тонкий и неокрепший, но этот ребёнок всё же кричал довольно громко, хоть и срывался иногда на петуха. Я был утомлён, поэтому не особо хотел вдаваться в подробности. Я, конечно, подозревал это – что столица на осадном положении, но искренне верил, что это всего лишь подозрения, не больше. А тут всё было натурально и очень убедительно. Оставалось ещё много вопросов, но на них не хотелось искать сейчас ответы.

Одновременно со звуком очередного залпа стена в нескольких метрах от нас треснула. Я видел это как в замедленной съёмке: она треснула сразу в трёх местах, образовав контуры щита, потом чуть повыше середины она начала выдаваться вперёд, порождая ещё множество мелких и не очень трещин. Всё это произошло меньше, чем за секунду, но я видел всё в мельчайших подробностях, даже как откалывались песчинки и отлетали в стороны подобно пулям. Стена чуть просела вниз и распахнулась как двустворчатые двери, выпуская из себя реку огня и грохота. Ярко-оранжевые и красные, голубоватые и прозрачные, но, несмотря на цвет, одинаково опасные в такой ситуации языки пламени лизали воздух и почву.

– Оппаньки, – сказал тогда мой брат из-за спины, и я думаю, что он был прав.

Это действительно было ещё какое «оппаньки» – нам предоставлялся нигде официально не фиксируемый вход на территорию военных действий. Вынужден признаться, что о таком я мечтал давно. Сон сняло как рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синева небес
Синева небес

В японской литературе появился серийный убийца — персонаж, совершающий многочисленные злодеяния без видимых причин. Ему неведомо раскаяние или представление о грехе. Он не испытывает чувства вины и легко оправдывает содеянное: «Я всегда делаю что-то без особых причин. Вот и людей тоже убивал без особых на то причин. Это похоже на легкую влюбленность, когда маешься от безделья и не знаешь, куда себя деть. Люди очень подвержены такому состоянию». Такова психология этого необычного для японской литературы персонажа, художественное исследование которой представлено в романе «Синева небес» (1990).Соно Аяко (род. в 1931 г.) — одна из наиболее известных писательниц современной Японии. За 50 лет она опубликовала более 40 романов и эссе, переведенных почти на все европейские языки. Творчество ее отмечено многими премиями и наградами, в том числе наградой Ватикана (1979). Будучи убежденной католичкой, Соно Аяко принадлежит к немногочисленной группе японцев, которые, живя в буддийской стране, должны соотносить национальные ценности с христианскими. В «Синеве небес» эта особенность проявилась в безжалостном психологическом анализе, которому подвергнуты главные герои романа.

Аяко Соно , Соно Аяко

Детективы / Про маньяков / Проза / Маньяки / Современная проза
Зомби
Зомби

Знакомьтесь, Квентин П. — возможно, самый жуткий сексуальный маньяк и убийца из всех, кто встречался вам в художественной литературе.Знаменитый автор с пугающим мастерством уводит читателя в глубины разума бесчеловечного серийного убийцы, хладнокровно исследуя самые потайные механизмы безумия.Книга основана на биографии и преступлениях Джеффри Дамера, известного американского серийного убийцы 80-х годов. В одном из своих интервью Дамер однажды сказал: «Единственное, что мной всегда двигало — это желание полностью контролировать человека, способного привлечь меня физически, и владеть им так долго, как только возможно, даже если это значило, что владеть я буду лишь его частью».Невзирая на присущую автору образность, глубину и актуальность освещаемых проблем, роман не получил широкой известности, так как основная масса читателей нашла его «чрезмерно брутальным». Произведение содержит детальные графические описания секса и насилия, описания гомосексуальных отношений, нецензурную лексику.Рекомендуется к прочтению лицам с крепкими нервами. Может представлять интерес с точки зрения криминальной психологии, как конструктивная иллюстрация мышления сексуальных преступников.

Джойс Кэрол Оутс

Про маньяков