Ледяной воздух защипал щеки, стоило мне только выйти на улицу. Иней лежал на крышах зданий на рынке, торговцы облачились в теплые пальто и шляпы. Я плотнее укутала шею шарфом и улыбнулась, увидев проезжавший мимо автомобиль с рождественской елкой, привязанной к багажнику на крыше. Я вспомнила маму, которая всегда позволяла нам с Флинном самим выбирать самую большую ель Дугласа[7]
на рынке. Каким-то образом ей удавалось погрузить ее на машину и дотащить до нашей квартиры. Это требовало от нее невероятных усилий. Но все-таки ей удавалось сделать вид, что возня с елкой не стоила ей ни малейшего труда. А потом мы с братом, с липкими от сладостей щеками, наблюдали, как она устанавливает елку в специальную подставку.Как всегда бывало в это время года, мне отчаянно ее не хватало.
Я открыла магазин и включила свет. Впервые за долгое время Ло позвонила и сказала, что заболела. Она плакала в трубку, поэтому я поняла, что ее недомогание больше эмоциональное, чем физическое, но это волновало меня даже больше.
– Не торопись, отдохни столько дней, сколько тебе нужно, – сказала я Ло. Но, учитывая поток заказов к Рождеству, это было худшее время года для того, чтобы управляться в магазине в одиночку, особенно после того, что произошло между мной и Кэмом. Поэтому когда позвонил Флинн и предложил свою помощь, я испытала невероятное облегчение.
– Как дела, сестренка? – спросил он, убирая под прилавок свою сумку.
– Честно говоря, не слишком хорошо, – сказала я, просматривая новые заказы, поступившие на сайт магазина. – Я все еще не пришла в себя после предательства Кэма.
Я рассказала Флинну о Колетт и о моем даре уже много месяцев назад, но мистические способности младшей сестры шокировали его куда меньше, чем известие о том, что его лучший друг мог предать меня. Я вздохнула.
– Они собирались поместить мою фотографию на обложку, Флинн.
Он покачал головой.
– Я никак не могу в это поверить.
– Поверь, – я пожала плечами. – Кэм взял интервью у доктора Хеллер и, судя по всему, даже у нашего отца.
– Что?
– Я видела файл с интервью. Он нашел его в Орегоне.
– Значит, наш паразит-папаша всплыл в Орегоне… Неожиданная новость.
– Согласна.
– Мне жаль, Джейн, – продолжал Флинн. – Но ты хотя бы об этом узнала до того…
– До того как мое фото появилось в каждом газетном киоске Америки? – я грустно улыбнулась. – Самое невероятное, Флинн, что я приняла это за любовь. Я думала, что мы с ним любим друг друга.
– Может быть, Кэм все-таки любит тебя, – предположил Флинн. – Но мне все равно хочется свернуть этому парню шею.
Я покачала головой.
– Не стоит. В любом случае, когда другого человека бросают под автобус ради собственных интересов, карьеры или чего-то другого, это любовью не назовешь.
– Кажется, ты сама говорила, что Кэм собирался снять статью из журнала?
– Да, он мне так сказал. Вот только как я могу ему верить?
Флинн кивнул.
– Я считал его другом, иначе я никогда бы вас не познакомил… Теперь я понимаю, почему он меня избегает. Ему стыдно встретиться с твоим старшим братом.
Я показала Флинну привезенный остролист и зеленые ветки для украшения, которые он начал перетаскивать в заднюю комнату.
– А что с твоей девушкой? – спросила я. – С той, которая живет в доме напротив? Надеюсь, ты наконец с ней познакомился.
Брат покачал головой.
– Нет еще.
– Флинн, я не понимаю. Почему бы тебе не перейти через улицу, не подняться на лифте и не постучать в ее дверь?
Он улыбнулся.
– Знаю, все знаю. Глупо, что я до сих пор этого не сделал. Кажется, я боюсь.
– Чего? Что она заговорит голосом мультяшного персонажа?
– Нет, – расхохотался Флинн. – Думаю, меня пугает то, что личное общение не будет таким удивительным и завораживающим, как обожание издалека. Ты меня понимаешь?
Я кивнула.
– Конечно. Ты влюбился в фантазию. И это превратилось в своего рода игру.
– Точно, – отозвался Флинн.
– Но все игры заканчиваются, помни об этом.
– Я подумал, что могу завтра принести ей цветы на Рождество, – сказал он.
– И завтра мой день рождения, – едва слышно добавила я, вспоминая Колетт и ее предупреждение о том, что произойдет, если до заката солнца в день моего тридцатилетия я не выполню обязательства, которые накладывает на меня мой дар.
А Флинн все еще думал о своей прекрасной соседке.
– Если она будет одна, – продолжал он, – а так оно и будет, я уверен, что я смогу ее развеселить.
Я улыбнулась.
– Мне твой план кажется превосходным. Я горжусь тобой.
– Я тоже тобой горжусь, – сказал Флинн.
В магазине зазвонил телефон, и я побежала к нему, чтобы ответить.
– Джейн, это доктор Хеллер.
Я молчала.
– Джейн, ты меня слышишь?
– Да, – с трудом ответила я.
– Кэм позвонил мне и сказал, что ты узнала о статье. Джейн, я бы хотела поговорить с тобой. Ты могла бы сегодня приехать ко мне в клинику?
– Доктор Хеллер, я сомневаюсь, что нам есть что обсуждать с вами.
– Ты не права, Джейн, – возразила она. – Мне бы хотелось извиниться перед тобой не по телефону. Я могу все объяснить. Ты сумеешь быть у меня через час?
– Хорошо, – согласилась я. – Я постараюсь.