Читаем Тихий омут полностью

Тетушка Грейс снова откинулась на подушки и, слегка запинаясь, произнесла:

— Мистер… мистер Уэддон оставил, когда заходил. Совсем вылетело из головы.

Кэти развернула листок бумаги, прочитала, а затем недоуменно подняла глаза на тетушку:

— Ничего не понимаю.

Тетя Грейс виновато посмотрела на нее:

— Понимаешь, он хотел, чтобы я подписала эти бумаги и мы могли бы подать запрос о восполнении нанесенного ураганом ущерба. И конечно, я не могла их подписать… Так что мне пришлось открыть ему наш маленький секрет. Ну, насчет того, что имение, земля и деньги на самом деле принадлежат тебе. Мне и раньше не нравилось, что мы это скрываем. Я никогда не понимала, зачем это нужно. Я, не задумываясь, открыла ему правду, но он так странно отреагировал! Я даже испугалась. — Женщина помолчала, поднесла к носу флакончик с солью, а потом грустно продолжила: — Я сказала ему, что ты сама все объяснишь, когда вернешься. Но он не стал дожидаться… Тогда я спросила, не нужно ли что-нибудь передать тебе. Он ответил, что он оставляет тебе Мистера Панча и ты сама прекрасно поймешь, что это значит. Потом он сразу ушел, а день сегодня был такой суматошный… Вот я и забыла про конверт.

— Ты пытаешься обмануть меня, тетушка. — Кэти сидела очень прямо и неподвижно. — А делать этого не умеешь. Разумеется, ты помнила про конверт.

Тетушка Грейс быстро взглянула на Кэти и прошептала:

— Кэти, а что мне было делать? Ты и Филип… Я так надеялась. Я ведь не знаю, какие между вами отношения. Нил так быстро ушел, а у тебя было такое хорошее настроение. Я не хотела его портить. А тут еще это неожиданное решение об отъезде домой… Кэти, пожалуйста, скажи мне. Скажи, ты выйдешь замуж за Филипа Джеферса?

Кэти покачала головой:

— Я ни секунды не сомневаюсь, что он неравнодушен ко мне. Конечно, ему нужна жена, а Банти нужна мать. Но еще больше ему нужны мои деньги. Я даже лучше стала относиться к нему, когда он в этом признался. Мы расстались друзьями.

Она отвернулась к окну и долго смотрела на звездное ночное небо. В конце концов, что, кроме денег, они с Филипом могли предложить друг другу? Остальное лишь отголосок настоящих чувств. Встретив Нила и узнав, что такое настоящая любовь, Кэти уже не могла довольствоваться малым. Неожиданно она разозлилась. Ей было невыносимо думать, что другая девушка когда-то чувствовала нечто подобное к нему.

Тетушка Грейс с надеждой пробормотала:

— В конце нашего путешествия вы еще встретитесь. И может, тогда ты примешь окончательное решение…

Кэти повернулась к ней. Ее глаза светились счастьем и решимостью. Казалось, внутри у нее бушевал ураган.

— Я приняла окончательное решение. Как думаешь, вы с Элен сможете добраться сами?

— Но, Кэти!

— Я напишу в Станмор, и миссис Франсис приготовит дом к твоему приезду. Разрушения после урагана так серьезны… Я просто не могу уехать, не приняв срочных мер.

— Кэти, ты совсем не умеешь делать этого.

— Но это правда. Кроме того, в спешке я совсем забыла про Мистера Панча. Ему придется проходить карантин. Вдруг он не выдержит? Ведь мы не можем допустить, чтобы он умер, правда?

— Ты собираешься вернуться в «Мэриет», — уверенно произнесла тетя Грейс. По ее щекам покатились две огромные слезы.

— Тетушка, милая, постарайся понять меня. Мистеру Панчу будет так тяжело без меня.

— Ему и так тяжело. В конце концов, собаки подчас куда более чуткие, чем люди, Кэти. Он счастлив, когда вы вместе, и грустит, когда вы расстаетесь.

Кэти вздрогнула. Она опустилась на колени у кровати тетушки, глядя в ее полные слез глаза:

— Так ты все знаешь!

— Я не слепая. Только влюбленный до безумия человек полез бы в то ужасное осиное гнездо и спокойно переносил укусы. А как он шел к нам сквозь бурю… Он просил тебя выйти за него замуж?

— Нет, — покачала головой Кэти. — Я пыталась дать ему понять… — Она потупилась. — Это ужасно так говорить, правда? Думаю, я могла бы заставить его жениться на мне. Но только подумай, что если…

Тетя Грейс тяжело вздохнула. Она так долго пыталась убедить себя, что Кэти будет счастлива с Филипом Джеферсом! Сейчас ей пришлось представить совсем другую картину. Картину жизни, которая предстоит Кэти, если она останется с Нилом Уэддоном.

— Тетушка, как ты думаешь, женщина может заставить мужчину жениться на ней? Или нет?

Неожиданно тетя Грейс усмехнулась:

— По крайней мере, жене Мануэля удалось. Кэти, не пойми меня неправильно, но… Нил Уэддон, конечно, не приходил к тебе с обручальными кольцами и все такое. Но он принес керосин, перочинный нож и привел сторожевого пса. А в такой глуши это равносильно предложению руки и сердца!


Мистер Панч, светясь от счастья, подбежал к нему первым. Сердцем Кэти рвалась не отстать от щенка, но ей приходилось идти медленно. Острые песчинки впивались в ноги, подобно сотням маленьких иголочек. Вокруг росли ядовитые деревья с нежно-розовыми, похожими на яблоки плодами и крошечные желтые цветы, которые она так хорошо помнила. Нил Уэддон, одетый в открытую рубашку и старые брюки, с загаром цвета красного дерева, не покладая рук работал под палящим солнцем. Он строил новый дом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги