Читаем Тихий пруд полностью

Эта леди не будет огорчаться, как Мэри, или винить ее, как Джон Лентон. А если высказать вслух то страшное, что таится в ее памяти, возможно, эти ужасные мысли и воспоминания уйдут и позволят ей снова обрести покой.

И Элли сказала еле слышно, спотыкаясь на каждом слове:

— Я слышала… они говорили: Джеффри и… она…

— Миссис Трент?

— Да…

— И что они сказали?

— Джеффри сказал: «Она нас там видела», а Эсме сказала: «Она не скажет правды, даже если захочет». Они говорили о Мириэл.

— Вы в этом уверены?

— Сперва я подумала, что об Эдне, когда Эсме сказала:

«Она чертовски ревнива», но это было не так, потому что Джеффри ответил, что Мириэл нравится, когда на нее обращают внимание и она может устроить неприятности.

— Он сказал, каким образом?

— Эсме сказала, что Мириэл могла видеть, как они проскользнули за портьеру во время приема, но не может знать, что они были недалеко от пруда, и кому какое дело до того, что они вышли прогуляться в сад? А потом… потом…

— Да?

— Это была Мириэл. Она распахнула дверь и вошла в комнату. Она наверняка подслушивала. Они ужасно ругались. Из-за того, как утонула бедная мисс Престон. Мириэл говорила, что скажет полиции, а Эсме спросила, много ли Мириэл об этом известно на самом деле? Она сказала, что они с Джеффри вышли прогуляться по лужайке и даже близко не подходили к пруду. А Мириэл сказала, что видела их в беседке.

Элли трясло. Мисс Силвер накрыла ее руку своею.

— Подождите немного, моя милая, и подумайте хорошенько, что вы говорите. Вы хотите сказать, что Мириэл Форд утверждала, будто видела мистера Джеффри Форда и миссис Трент в беседке у прудов субботу вечером, когда утонула мисс Престон?

— О да, она так и говорила!

— Она говорила, в какое время?

— Она сказала… она видела… мисс Престон… шла через лужайку, когда Мириэл уходила. И это правда — я знаю, что это правда! Эсме сказала, что они просто вышли прогуляться в сад, но я знаю, что они были вместе там, в беседке — я знаю, что были! Джеффри этого не отрицал — до тех пор, пока она его не заставила. Они были там — вдвоем!

Мисс Силвер сказала ласково, но твердо:

— Моя милая, вам нужно взять себя в руки. Боюсь, вы не отдаете себе отчета в том, что только что сказали. Не важно, занимались ли мистер Джеффри Форд и миссис Трент предосудительным флиртом в беседке или нет — важно то, где каждый из них или они оба находились в момент смерти Мейбл Престон.

До этого Элли смотрела прямо перед собой, а тут подняла голову и посмотрела в лицо мисс Силвер.

— Вопрос в том, — сказала мисс Силвер, — ответствен ли кто-либо из них или они оба за эту смерть.

— Нет… нет… О нет! — ее слова прерывались всхлипами. — Это говорила Мириэл — сказала, что полиция подумает, что это сделал Джеффри. Но он этого не делал — он не мог! Она так сказала, чтобы причинить ему боль! Она говорила такие ужасные вещи! Она сказала: «Предположим, я скажу, что видела, как вы ее толкнули». И еще сказала, что это произошло потому, что на ней было пальто Адрианы и он думал, что это Адриана. Из-за тех денег, что она собиралась ему оставить.

— Желание иметь то, что принадлежит другому — самая распространенная причина преступлений, — сказала мисс Силвер.

— Джеффри не стал бы! Он бы не сделал такого! Он этого не делал! Вы думаете, что я стала бы вам все это рассказывать, если бы считала, что это Джеффри?

— Нет, вы так не считаете, — ответила мисс Силвер.

Элли подняла руку и отбросила с лица спутанные волосы.

— После того как Мириэл ушла, они все еще говорили.

Каждый из них считал, что это сделал другой. Они услышали, как кто-то идет и разошлись в разные стороны. Эсме спросила Джеффри, правда ли, что он вернулся и столкнул мисс Престон в пруд, и он сказал: «Боже мой, нет! А ты?» Она могла притворяться, но он — нет. Он был в ужасе. А Эсме сказала ему, что он должен пойти за Мириэл и не дать ей возможность позвонить в полицию. Она сказала, что Джеффри сможет уговорить ее — и если все остальное, что она говорила, и было ложью, то это — правда. О да, это было правдой — потому что он знает, как это сделать.

— И он ушел?

— Ода!

Дело серьезное, подумала мисс Силвер. Неужели эта бедная девочка не представляет, как плохо все это для Джеффри Форда? Она слышала, как Мириэл обвиняла его в том, что он столкнул в пруд Мейбл Престон, она слышала, как Эсме велела ему пойти за Мириэл и уговорить ее. Она была свидетельницей тому, что Джеффри ушел. Неужели она не понимает, что все это значит? Поистине девушка одержима слепой страстью и не способна внять никаким резонам.

— И что вы сделали потом? — спросила мисс Силвер.

Губы Элли казались совсем бескровными, когда она произнесла:

— Я пошла за ними.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Сильвер

Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима
Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима

Молодую хозяйку поместья Леттер-Энд, красавицу Лоис, находят мертвой… Кто из многочисленных членов эксцентричного семейства мог подсыпать отраву в ее кофе? Полиция выясняет, что Лоис ненавидела вся женская половина семьи. А по завещанию все деньги достаются ее мужу Джимми…Однако Мод Сильвер уверена: разгадка тайны убийства в Леттер-Энде кроется не в деньгах и не в завещании, а в отношениях между его обитателями.…Об усадьбе «Приют пилигрима» ходят скверные слухи: все его владельцы, собиравшиеся продать имение, становились жертвами несчастных случаев.Но слухи слухами, а когда нынешнему хозяину, отставному майору Пилгриму, чудом удается избежать гибели при загадочных обстоятельствах, ему хватает здравого смысла обратиться за помощью к Мод Сильвер. Расследование начинается…

Патриция Вентворт

Классический детектив

Похожие книги