Читаем Тихое забвение полностью

Дома у Хадсона, который располагался на окраине города, было тихо. Путь к его двери пролегал через запущенный сад, давно покинутый заботливыми руками. Джоанна постучала. Несколько секунд тишины казались вечностью, но вскоре дверь тихо открылась, и на пороге появился сам мистер Хадсон. Его лицо выглядело странно отрешённым, как будто он был полностью погружён в собственные мысли.

– Мистер Хадсон, – начала Джоанна, пытаясь улыбнуться. – Я пришла напомнить вам о том, что вы не вернули книгу. «Война и мир», помните?

Старик смотрел на неё с растерянностью. Он нахмурился, покачал головой.

– «Война и мир»? Я не брал её. Не читал эту книгу годами. Да и зачем она мне? – Его голос звучал негромко, но в его тоне слышался вызов, как если бы он сам пытался убедить себя в своей правоте.

Джоанна почувствовала странную неловкость. Она точно помнила, как лично выдала ему эту книгу меньше недели назад. Мистер Хадсон приходил в библиотеку каждый день, и эта книга стала неотъемлемой частью его ежедневного ритуала. Но теперь он отрицал, что когда-либо брал её.

– Может быть, вы забыли? – робко спросила Джоанна, стараясь не звучать обвинительно. – Вы брали её буквально несколько дней назад.

– Нет, нет, – с раздражением ответил мистер Хадсон. – Я уверен, что не брал.

Его категоричный тон оставил Джоанну в замешательстве, но, прежде чем она успела ответить, из глубины дома раздался странный шорох. Мистер Хадсон обернулся, затем повёл её вглубь дома, как будто стремился отвлечь от темы. Они прошли через мрачный коридор, в котором витал запах старого дерева и пыли. На кухне, среди расставленных посуды и предметов быта, Джоанна увидела знакомую книгу, лежащую на столе. Это был точно тот самый экземпляр «Войны и мира», который она выдала мистеру Хадсону. Книга лежала открытой, словно её недавно читали.

– Мистер Хадсон, – тихо произнесла Джоанна, указывая на книгу. – Вот она.

Он застыл на месте, взглянул на книгу с растерянностью, словно видел её впервые. Его лицо медленно побледнело, как если бы его разум не мог осознать то, что видели глаза.

– Я… я не помню, – прошептал он. – Кто положил её сюда?

Джоанна поняла, что что-то неладно. Её сердце забилось быстрее, но она старалась оставаться спокойной.

– Может быть, вы просто забыли? – спросила она, хотя уже понимала, что дело гораздо сложнее.

Мистер Хадсон вздохнул и нервно почесал голову, прежде чем прошептать:

– Я жду, пока моя жена вернётся с работы. Она скоро будет дома.

Джоанна почувствовала, как холодный пот пробежал по её спине. Она была знакома с историей мистера Хадсона. Его жена умерла два года назад после долгой болезни. Она видела, как сам Хадсон приходил к ней в библиотеку и рассказывал о её последних днях. Он проводил её в последний путь, горько оплакивая её утрату.

– Мистер Хадсон, – мягко сказала она, пытаясь не показывать своего шока. – Ваша жена… Она умерла два года назад.

Его глаза затуманились. Он выглядел так, словно пытался вспомнить, но не мог.

– Нет, это невозможно. Она… – Его голос дрожал. Он посмотрел на кухонные часы, словно ждал, что жена вот-вот войдёт в дверь. – Она всегда приходит в это время.

Джоанна ничего не ответила. Она понимала, что в этот момент спорить бессмысленно. Его память, словно туман, начала стираться, и он жил в мире, где реальность распадалась на кусочки. Что-то страшное происходило с мистером Хадсоном, и это было лишь началом.

Глава 3: Потерянные воспоминания

Будни в Стиллмуре оставались такими же спокойными, как всегда, но что-то в последнее время начало давить на Джоанну. С того дня, когда мистер Хадсон забыл, что его жена давно умерла, тревожное чувство поселилось в её душе, и оно никак не желало уходить. Казалось, что все вокруг начинают проявлять признаки странной забывчивости, о которых они не решались говорить вслух.

Каждый день в библиотеку приходили разные люди, и всё чаще Джоанна слышала от них странные жалобы. Один мужчина, постоянно арендующий книги о строительстве, вдруг не смог вспомнить, где живёт его брат. Женщина, известная своим кулинарным мастерством, с удивлением призналась Джоанне, что забыла любимый рецепт, который готовила много лет. И, что ещё больше тревожило, даже дети начинали жаловаться на то, что забывали школьные уроки.

Эти мелочи поначалу казались случайными, но когда всё больше людей начали говорить о своей забывчивости, Джоанна поняла, что это больше, чем просто случайные промахи памяти.

Однажды вечером, закрыв библиотеку, Джоанна остановилась на улице и оглядела город, погружённый в мягкий вечерний свет. Тени от старых домов вытягивались, напоминая ей об упущенных днях. Её мысли вновь вернулись к Саре и мистеру Хадсону. Это всё не могло быть совпадением.

Перейти на страницу:

Похожие книги