Пересечь кампус по указанному адресу не занимает много времени. Мы подъезжаем к железной ограде, за которой стоит мужчина в костюме, он жестом просит меня открыть окно. Поднимаю палец, прося подождать, и наклоняюсь, чтобы повернуть ручку и опустить стекло своей старенькой машины.
Как только мы показываем наши приглашения, он машет рукой, позволяя заезжать, а сам разговаривает с кем-то по рации.
Я сворачиваю на подъездную дорожку в поисках места для парковки. Когда вижу дом, у меня отвисает челюсть.
— Святое дерьмо. Всегда хотела узнать, что здесь находится, но никогда не думала, что он окажется таким.
Джеки ерзает на пассажирском сиденье.
— Разве он не великолепен? Я видела его в прошлом году во время Охоты, но все равно дух захватывает.
Паркуюсь рядом с другими машинами и вылезаю, громко скрипя дверью в тихих сумерках.
Мы поднимаемся на небольшой холм и видим группу людей, толпящихся перед небольшой черной платформой. Я наклоняюсь к Джеки в глубине толпы.
— Итак, есть что-нибудь, о чем я должна знать?
Она пожимает плечами.
— Они меняют правила каждый год, чтобы было веселее. В прошлом году всем пришлось надеть на глаза повязки. Интересно, что они сделают в этом году. И где, черт возьми, прячется Себастьян?
Я качаю головой, пока она оглядывает людей, но не замечаю ни одного спортсмена-здоровяка. Здесь только несколько ждущих девушек и парней.
Но это не важно. Я смотрю на этот прекрасный дом. Он огромный и такой красивый. Разглядываю каждое витражное окно и вздыхаю. У меня никогда не будет ничего подобного, но на это приятно смотреть.
Хрустит гравий, и мы все оборачиваемся, чтобы посмотреть на подъездную дорожку, идущую слева от дома.
Я заглядываю ей через плечо, за что получаю свирепый взгляд.
— Извини, — бормочу я. — Просто увидела своего бывшего.
Ее взгляд смягчается, но она отодвигается на несколько шагов, чтобы увеличить расстояние между нами.
Один из подошедших парней выходит на платформу и поднимает руки, призывая к тишине.
— Добро пожаловать на Охоту.
Остается дождаться, когда он достанет цилиндр и вытащит из него кролика.
Джеки прижимается ко мне.
— Боже мой, а вот и он. Себастьян, — вздыхает она.
Он одет в черное, темные волосы идеально уложены, зеленые глаза сверкают в лучах заходящего солнца.
Закатив глаза, бросаю взгляд на остальных парней и замечаю, что самый высокий из них смотрит на меня.
— Кто это такой? — шепчу я. Он похож на парня из библиотеки, того самого, психа. Она замечает, куда я смотрю, и лукаво улыбается.
— Это Эндрю Маршалл. Капитан футбольной команды, золотой мальчик университета и миллионер. — Она машет рукой в сторону дома. — Это поместье его семьи.
Я поправляю очки на носу и заставляю себя отвести взгляд.
— Разумеется, так оно и есть.
Перевожу внимание на говорящего парня, и замечаю угрозу в его тоне. По сути, он не кажется злым, но… черт, чувствую, что влипла.
Он повышает голос, перекрикивая шепотки.
— До хижины, находящейся на севере, шесть миль. Тот, кто доберется первым, получит трофей и денежный приз. Все просто.
Улыбка на его лице, когда он произносит слово
Он машет рукой в сторону леса, возвышающегося примерно в ста футах от нас.
— В этом году мы добавили кое-что особенное. Если вы присоединитесь к мероприятию, то никаких правил не будет. Вы можете делать в этом лесу все, что захотите… и если входите в него, то соглашаетесь с этими условиями. Если вас кто-то поймает… то лучше научиться молить о пощаде.
Джеки сглатывает и облокачивается на меня.
— Черт, я уже прошу пощады.
В груди щемит, когда смотрю на темные деревья. Черт, это может быть опасно… А вдруг, там койоты, или медведи, или еще черт знает что… высокий качок смотрящий на меня так, словно я его следующая добыча?
Возможно, это плохая идея.
Я уже собираюсь предложить Джеки уйти, когда она хватает меня за руку.
— Я так нервничаю. Даже если мне не удастся заполучить Себастьяна, охотников много… Надеюсь, хотя бы у одного из них будет воображение.
— Ты не хочешь выиграть деньги?
Она смеется, потом видит мое лицо и успокаивается.
— Прости, это для меня не в приоритете… Но если окажусь вблизи, то постараюсь ради тебя и твоей мамы, хорошо?
Успокоившись, киваю и смотрю на других участников, охваченных волнением. Чувствую себя здесь единственной занудой. Все не может быть так плохо, если эти люди так взволнованы и готовы к этому, верно?
Смотрю на свои трясущиеся руки. Черт. Нужно успокоиться. Джеки хватает меня за руки и заглядывает в глаза.
— Эй, эй, все в порядке. Ты не обязана это делать, если не хочешь. Иди посиди в машине, а потом вернешься и заберешь меня.
Я сглатываю и качаю головой, борясь со слезами.
— Нет, я должна сделать это ради мамы.
Она кивает и сжимает мои пальцы.
— Ну, если ты уверена. Постарайся расслабиться. Это всего лишь игра. Обещаю, ты получишь удовольствие.