Читаем Тихоня (СИ) полностью

— Нет, сынок. Мне очень хорошо, я много лет не был так счастлив. Точнее, много лет я жил несчастливо… и хочу про это забыть.

— А там… где мы будем жить… — продолжил осторожный допрос Тэл, — мне можно будет держать кошку?

— Что? — напрягся Олтерн, — тебе не разрешали даже кошку держать? Но там же были женщины… твоя бабушка, тетка… или я что-то неправильно понял?

— Олт, — дернула его к себе Леонидия, — Зора убедила мать и сестру, что все их беды из-за меня… и Тэла. Она специально все подстраивала… потому они к нам так и относились.

— Прости, любимая, но я не согласен. Если бы они были людьми… я собирался устроить их жизнь, за то, что они были рядом с моим сыном, но теперь не пошевельну и пальцем. А у тебя, сынок, будет столько кошек, собак, лошадей и прочей живности, сколько ты захочешь.

— Матушка Тмирна обещала принести мою Берту, — серьезно сказал парнишка, — но лошадь я тоже хочу. Герцог Адерский сказал, что вырастит для меня белого жеребенка.

— Дать бы по шее этому герцогу, — с притворной свирепостью выдохнул Олтерн, — крепче прижимая сына, — за то, что не позвал меня сюда вечером.

— Не нужно, — тихо шепнула Леонидия, положив голову на плечо мужчины, которого любила все эти годы, — Он правильно поступил, мы были грязные, уставшие и голова еще болела после зелья.

— Ты думаешь, все это меня бы оттолкнуло? — невесело фыркнул Олтерн, — нет, любимая, ничего подобного. Но на Арвельда я не сержусь, наоборот. И хотя мне очень хочется еще посидеть тут с вами, придется идти к ним, чем быстрее я покончу с делами, тем быстрее смогу увести вас в южный замок. Но вы же пойдете со мной к герцогу?

— Конечно, — кротко улыбнулась ему женщина, — мне нужно спросить, что я должна Эсте за выполненный контракт. Она взялась охранять мою жизнь от происков Зоралды, там, в горах, и исполнила свое обещание.

— Я тоже ей должен, — признался герцог, — но сначала браслеты. Леонидия Тервалли, согласна ли ты взять в мужья герцога Олтерна Эфройского?

— Согласна, — побледнев, выдохнула она, глядя, как на ее руке защелкивается браслет, — а ты, Олтерн Эфройский, согласен считать женой Леонидию Тервалли?

— И женой и матерью моего сына, — твердо произнес Олтерн, подставляя ей руку.

— А жреца не нужно? — тихо спросил парнишка, недоверчиво наблюдавший эту церемонию.

— Герцог имеет право судить, казнить и женить своих подданных, но в храм мы обязательно пойдём. Только не в столичный, а в тот, что в городке возле южного замка, — серьезно объяснил ему Олтерн, — там очень мудрый жрец, который составит документы как положено по законам богов, а не людей. И на твое рождение тоже. Ты герцог по крови и должен быть им по бумагам. А теперь идем, мне кажется, нас уже ждут.

И первый поднялся с постели, помог встать жене, обнял ее за талию и протянул руку сыну. Парнишка сомневался всего секунду, затем все же вложил ладошку в крепкую руку отца, однако, дойдя до двери, осторожно потянул ее к себе, и герцог не стал его удерживать.

Но подхватывая свой саквояж и выводя жену в коридор, твердо пообещал себе, что сделает все возможное, чтоб его сын из бледного, затурканного злыми тетками мальчишки превратился в жизнерадостного, уверенного в себе паренька, какими должны быть подростки его лет.


— Герцог Адерский ждет вас в гостиной, — рыжий мужчина, в котором Олтерн сразу узнал постаревшего телохранителя Арвельда, стоял перед ними с непроницаемым лицом, — я провожу.

— Только запомни, Седерс, нас тут никогда не было, — строго предупредил Олтерн, уже принявший в душе ответственность за свою семью, и начинающий строить непроницаемую защиту, какой намеревался их окружить.

— Я это и так помню, — чуть вызывающе ответил командир охраны, и мгновенно присмирел, услышав тихий голос Леонидии.

— Спасибо, Лаутр.

— Всегда к вашим услугам, госпожа.


В гостиной, украшенной букетами с яркими осенними цветами, весело горел очаг, и вокруг него на диванах и креслах расположилось пять человек, трое мужчин и две женщины. И почти всех Олтерн отлично знал, и герцогов Адерских и матушку Тмирну. Незнакома была только молодая хорошенькая девушка, сидевшая рядом с Арвельдом, скромно опустив глазки.

— Доброе утро! — Эфройский решил, что видит невесту бывшего беглеца, и хотел их поздравить, но в этот момент Геверт поднялся с кресла и шагнул им навстречу.

— Доброе утро, проходите, устраивайтесь. Тэл, а тебя ждет один мохнатый зверь, ты не против с ним немного поиграть? Только за хвост не дергай, кошки этого не любят.

— Я знаю, — уверенно кивнул парнишка и вдруг улыбнулся так знакомо, что сердце Олтерна облилось жаром узнавания. Хотя сын и правда, похож на него, но улыбается точно, как Леона, — моя Берта тоже очень независимая.

— Ее уже поймали, и скоро она будет здесь, — мягко улыбнулась подростку Тмирна, — но пришлось дать твоей подружке сонного зелья, иначе мои люди опасались за свои глаза. Кстати, вместе с ней едет небольшой сюрприз, но про это позже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези