Читаем Тики Ту (СИ) полностью

Она не привыкла откладывать дел в долгий ящик. Но не зная с чего начать, решила импровизировать. Достав из гардероба роскошное вечернее платье цвета запёкшейся крови, Дарька скинула на кровать пыльные джины и несвежую футболку и прямо так, даже не ополоснувшись в душе, переоделась. Распустив волосы, Дарька несколько раз прошлась по ним острозубым серебряным гребнем, защёлкнула на шее увесистое рубиновое колье и, брезгуя какой бы то ни было обувью, вышла в коридор. Приближающаяся горничная, увидев столь ошеломляющее явление из обычно тихого номера 88-13-11, всплеснула руками, выронила ношу, и высокая стопка полотенец мягко и непринужденно, не растеряв ни одного яруса, тут же выросла игрушечным небоскрёбом посреди ковровой дорожки.

— Хочу вечеринку, — потребовала Дарька у служащей. — Немедленно! За счёт отеля.

Горничная низко поклонилась и, оставаясь в таком виде, отчеканила:

— Слушаюсь, госпожа Аль-Заббар. Банкетный зал будет готов к приёму гостей через полчаса. Простите, сколько народу приглашено?

— Выпрямись, кукла! — Дарьке определённо нравилась роль повелительницы. — Собирай всех, кого увидишь. Кого не увидишь, тоже. Если мне понравится праздник, назначу тебя управляющей отелем. Всё ясно?

Горничная разогнула спину и быстро закивала головой.

— Да, ещё одно! — вспомнила Дарька. — Попрошу вас как можно скорее доставить в гостиницу оракула Лошадь Харизматичную из пивнушки «Дария». Я собираюсь явиться в банкетный зал верхом.

— Будет исполнено, моя госпожа, — снова склонилась горничная. — Разрешите выполнять?

— Так и быть, разрешаю, — махнула Дарька рукой, отпуская служку, но тут же спохватилась: — Тебя как звать-то, милочка?

— Барбара, госпожа, — робко улыбнулась горничная. — Можно просто — Кукла Барби.

Дарьку чуть не придушил приступ смеха, но она изо всех сил постаралась взять себя в руки.

— Ладно, Барби, действуй! Жду Лошадь в номере. Если кобыла не влезет в лифт, пусть подымается по лестнице. А теперь ступай, строй себе карьеру. И оставь ты эти дурацкие полотенца! Кто-нибудь да уберёт.

— Слушаюсь, госпожа, — расцвела лицом Кукла Барби и, повернувшись, быстро засверкала пятками в сторону поста, выкрикивая на бегу: — Все на бал! Быстренько все на бал! И немедленно пришлите сюда мистера Кто-Нибудь, госпожа приказала ему убрать полотенца!

Дарька скрылась в номере, захлопнула за собой дверь и прислонилась спиной к стенке. Она была в полном восторге. Ну, я им сейчас покажу, кого тут раком зимуют! Хозяйка… Супер!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пределы & Переходы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература