Читаем Time never forgets (СИ) полностью

Питер идёт вместе с ней на Испанский и предлагает сесть рядом. Уильямс живо соглашается, замечая косые взгляды своих новых одноклассников. Одна лишь Эм-Джей смотрит то ли с каким-то безразличием, то ли с иронией — похоже, выражение её лица вроде-как не меняется, но вот взгляд из глубоко незаинтересованного порой становится озорным.

На фоне первой литературы испанский даётся ей куда легче и кажется простым. Учителя впечатляет её хороший, «истинно испанский», акцент, а какой-то парень в конце урока подмигивает ей с соседнего ряда.

Впрочем, не проходит и трёх минут, когда Питер со своим привычным настороженным видом клонится ближе к ней и шепчет на ухо:

— Это Флэш и я бы советовал тебе особо с ним не общаться.

Хейли хватает одно перерыва, чтобы понять, что Паркер говорит это не просто так.

«Пенис Паркер» и «эй, детка, если ты с окраины, то давай со мной, точно не пропадёшь» ясно показывают примерный уровень интеллекта Томпсона, а ранее интересовавшийся её личностью Гарри Озборн кажется вполне неплохой перспективой.

Ну, не считая вечно появляющегося Питера.

После четвёртого урока она идёт вместе с последним в столовую перекусить, ведь утром специально взяла себе энергетический батончик на пробу. Хотя его ей так и не удается нормально поесть — весь перерыв на неё каким-то влюблённо-изучающим взглядом пялится Нед, вплоть до того момента, пока Питер не одергивает его, а Лидс не опускает вмиг погрустневший взгляд вниз.

На физике Хейли отчаянно тупит и всё же договаривается с Питером позаниматься ещё как минимум месяца два, чтобы всё же включиться в работу. На Химии она безупречно выполняет задание и чувствует, как едва-едва поднимается её настроение.

Ну, оно остаётся хорошим аж до того момента, когда Флэш не кидает в её сторону колкую фразу:

— Что, ты теперь новая подружка Паркера? Не слыхала про опыт Лиз Аллан? Ты готовься, на бал или выпускной он точно не явится.

Питер рядом с ней приглушенно пыхтит.

Хейли фыркает и провожает взглядом ухмыляющегося Томпсона:

— Твои бывшие не моё дело, Пит.

Паучок, кажется, слегка удивляется такой реакции, но лишь хватает ртом воздух — так и не придумывает, что стоило бы сказать.

***

На физкультуре ей приходиться делать много упражнений и ощутить явную боль практически во всём теле, хотя вроде-как такая нагрузка кажется вполне привычной. Эм-Джей внезапно появляется рядом, но не язвит, только с лёгкой усмешкой колко заявляет:

— Я бы советовала выбирать волейбол или лёгкую атлетику — во всём остальном придётся участвовать как минимум четыре или пять раз в неделю.

— Приму на усмотрение, — сквозь боль отвечает Хейли.

Она также замечает пристальный взгляд Паркера из другого конца зала, впрочем, как и его дружка.

— Вы встречаетесь? — вопрос заставляет её замереть на пару секунд, а затем удивлённо повернуться к Мишель.

— В смысле? — переспрашивает Хейли, думая, что ей послышалось.

— Вы и Паркер встречаетесь? — чуть раздраженно, но с апатичным выражением лица, уточняет Эм-Джей.

— Конечно нет, мы знакомы всего три или четыре месяца, — мотнув головой, Хейли продолжает делать очередное упражнение, в то время как её собеседница хмыкает, выгнув брови. — Мы просто друзья.

Ага, как же, друзья.

После физкультуры Хейли уходит в душ и переодевается обратно в обычную одежду. Проходя мимо других девушек её возраста, она игнорирует пристальные взгляды и, забирая рюкзак, направляется в уборную, чувствуя, как необъяснимая паника сжимает горло.

Чёрт, они смотрят. Что со мной не так? Почему они смотрят?

Просто пусть я тихо уйду, здесь слишком много людей, я путаюсь.

Ради бога, дайте мне уйти.

Пожалуйста.

Уильямс несколько раз сглатывает, прежде чем тяжело вдохнуть и выдохнуть, но это ничем не помогает. Она даже не надумала себе ничего — просто вовремя не остановила поток нескончаемых мыслей.

Хейли останавливается напротив зеркала, ладонями касаясь раковины. Опустив голову, девушка медленно вдыхает и выдыхает, пытаясь выровнять сбившееся дыхание и ускорившееся сердцебиение.

Мысли беспорядочно мечутся в голове, глаза постоянно перескакивают с предмета на предмет, пока не останавливаются на собственном отражении.

Волосы так и остались красиво уложенными, но тушь чуть размазалась. Взгляд испуганный и словно потерянный, а пальцы нервно барабанят по керамике.

Вдох-выдох.

Хейли слышит собственные хрипы, несколько раз моргая и пытаясь удостовериться, что это не сон.

Вот только вновь взглянув на себя в зеркало, она вытягивается как по струнке.

Холод окружает её со всех сторон, заставляет сжаться в комок и молить о пощаде, потому что в голове шепчет лишь один слабый голосок страха. Тот всецело захватывает мысли, не даёт нормально вдохнуть, ведь в горле стоит ком.

Хейли шмыгает носом и растирает ладони, надеясь таким образом хотя бы чуть-чуть согреться, но никак не выходит. Она вся дрожит, её одежда насквозь промокла, как и волосы.

Ей слишком страшно. Хейли не знает, как она может выбраться отсюда, ведь выхода совсем нет.

— Помогите! — срывая осипшее горло, кричит девушка в слабой надежде на спасение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы / Исторический детектив