Читаем Time of death (СИ) полностью

С одной стороны я был рад тому, что Ньют так спокойно отнесся к данной ситуации. Он до конца не понимал, что тут творится, но боялся показаться запуганным ребёнком, который будет дрожать в одиночестве, с головой зарывшись в одеяло. Я не думал о нём ничего подобного, но разве мог это объяснить? Я и сам не понимал, что чувствую к этому парню, да и чувствую ли вообще хоть что-то. Мне нравилось находиться в его компании, нравилось слушать его голос и видеть улыбку юноши. Но разве это любовь? Мне ещё не приходилось сталкиваться с подобной ситуацией, и это заставляло меня волноваться. Зачем я делаю всё это? Почему нельзя просто подойти и узнать о чувствах Ньюта? От таких мыслей меня начинало трясти. Я боялся быть отвергнутым. Этот страх будет преследовать меня до конца жизни. От него нельзя избавиться.

Когда я вышел из комнаты, то сразу осмотрелся. Как я и думал, над номером висела камера. Я заметил её, ещё когда был в этом месте в прошлый раз, и сегодня это сыграет мне на руку. Спустившись на первый этаж и отыскав Бена, я начал узнавать, работает ли та самая камера. Мой план был прост. Вызвать ревность у блондина не составило бы большого труда, но я всё ещё не хотел этого делать. Почему нельзя просто взять и отказаться от собственных затей? Бармен без уговоров согласился мне помочь. Возможно, после такого нам будет не очень удобно общаться друг с другом, но сейчас это не имело никакого значения. Мне было хорошо известно о том, что Бен не питает слабости к представителям прекрасного пола. Он был красивым и никогда не страдал недостатком времени. Одним словом — мечта любой женщины.

— Зачем тебе всё это? — поинтересовался парень, протягивая мне стакан.

Я предупредил его о том, что дал обещание не пить, и поэтому приходилось обходиться соком.

— Тебе не понять, — пожал плечами я. — Порой в моей голове проскакивают странные мысли, я вижу мокрые сны и мечтаю избавиться от каждого сантиметра одежды на его теле. Трудно дышать, когда он рядом, словно всё вокруг исчезает и остаётся только он один.

— Да ты влюбился, Томми, — с усмешкой ответил бармен, отпивая сок из своего стакана.

— Не называй меня так, — фыркнул я, отставив стакан в сторону. — Мы с ним знакомы меньше двух недель. Нельзя так быстро влюбиться.

Я заметил, как плечи бармена напряглись, и он потянул руку к бутылке текилы, которая стояла возле него.

— А вот сейчас и проверим, — бросил он, глядя в монитор компьютера.

Камера засекла, что Ньют открыл дверь номера и осторожно выглянул наружу. Он не торопился выходить, не переставая оглядываться по сторонам. Кажется, он всё же поверил в легенду.

— Не передумал? — уточнил Бен.

— Нет.

Быстро стянув с себя рубашку, я развалился на барной стойке, заставив бармена усмехнуться. О таком его ещё никогда не просили. Происходящее привлекло внимание остальных посетителей. Они не один раз видели подобное в этом месте, но только без нашего с Беном участия. Краем глаза я заметил Ньюта, который замер в дверном проеме, не в силах пошевелиться. Он просто стоял на месте и наблюдал за происходящим. Бен оказался возле меня уже через несколько секунд. В его руках был кусочек лайма.

— Ты точно этого хочешь? — спросил он, поднося лайм к моим губам. — Если начнём, то потом остановиться будет невозможно.

Я ничего не ответил, а лишь потянулся к фрукту, прежде чем обхватить его зубами. Мне не хотелось, чтобы блондин видел это. Он мог отреагировать как угодно. Когда Бен насыпал на мою кожу немного соли и налил на живот текилу, я немного напряг тело. Я знал, что Ньют в эту секунду испытывает целый ураган разных эмоций. Он всё ещё стоял и наблюдал за происходящим. Оставалось надеяться лишь на то, что Бен не перестарается и мне не придётся снимать напряжение после его горячего языка. Когда я почувствовал что-то влажное на своём животе, моя спина невольно выгнулась. Я бы закусил губу, если бы мне не мешал кусочек лайма. Когда бармен потянулся ко мне, моё тело задрожало. Может, со стороны это выглядело очень эффектно, но мне хотелось как можно скорее всё закончить. Я чувствовал горячее дыхание, когда Бен был в непозволительной близости ко мне. Я очень боялся, что парень прикоснётся к моим губам. Тогда мне придётся его оттолкнуть и всё испортить. Но всё прошло как надо. Я чувствовал на себе множество взглядов и слышал подбадривающие крики парней, которые сидели за столиками. Всё закончилось, и я мог облегчённо улыбнуться. Однако когда я перевёл взгляд на дверной проём, в котором совсем недавно стоял Ньют, мои глаза полезли на лоб. Блондина там не было. Это заставило меня улыбнуться ещё шире, осознавая то, что парень просто не смог смотреть на происходящее. Выходит, я ему не безразличен. Бен похлопал меня по плечу, протягивая рубашку.

— Поздравляю, — сказал он, усмехнувшись. — Можешь смело идти за кольцом и делать своему ненаглядному предложение.

— С ума сошёл? — фыркнул я, забирая свою рубашку. — Мы как бы парни.

Бармен протянул мне связку ключей, заставив меня кинуть на него вопросительный взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги