Мы с Томасом быстро шли по улице, чтобы слиться с местной толпой. Брюнет цеплялся за мой локоть, как будто боялся потеряться. Я не винил его за это, ведь мне были известны все улицы в этом месте, а Томми — лишь гость. Ему не нравилась здешняя обстановка и запах разлагающихся под жарким солнцем трупов. Несчастные не успели заработать время и поплатились своими жизнями. Я попытался отвести глаза от неприятной картины, когда мой взгляд упал на телефон, который находился в самом конце улицы. Брюнет проследил глазами за моим взглядом.
— Ньют, как думаешь, во сколько веков отец оценит меня?
Я удивлённо посмотрел на него, чтобы убедиться в правильности того, что услышал. Томас хотел получить за себя хороший выкуп, чтобы без проблем вернуться обратно. Но что он скажет? Что его похитили? Держат в плену? Заставляют делать ужасные вещи? Это было нелепо и нечестно по отношению к Эдисону старшему, но другого выхода даже я не видел.
— Стоит попробовать, — мой голос звучал очень тихо. Было стыдно осознавать то, что придётся лгать.
Парень мягко улыбнулся, прежде чем сделать то, чего я совсем не ожидал: он поддался немного вперёд, в попытке меня поцеловать. Сердце начало бешено биться в груди, стремясь вырваться наружу. Мной сейчас управлял скорее страх, чем желание. Наверное, именно поэтому я плавно отстранился, опустив голову. Может мне просто показалось, и Томас не собирался делать ничего странного? Наверняка это всё мои глупые фантазии, которые не хотят давать мне покоя даже в повседневной жизни. Я слышал разочарованный вздох брюнета и видел его потускневшие глаза, в которых больше не было той искры, которая заставляла меня улыбаться. Там не было ничего. Постояв на месте ещё несколько секунд, Эдисон сорвался с места и решительным шагом направился к телефону. Я был на достаточно большом от него расстоянии и не мог слышать разговора с отцом. Томас периодически поворачивал голову и смотрел на меня. Его безразличное лицо вызывало табуны мурашек по всему телу. Неужели мне не показалось? Неужели я действительно обидел его своим отказом? Покачав головой, я откинул подобные мысли подальше от себя. Если его отец согласится перевести нам немного времени, тогда останется только отыскать азиата и вернуться в Нью-Гринвич.
Наконец брюнет повесил трубку и направился ко мне. Судя по его лицу, разговор прошёл не лучшим образом, и это заставило меня волноваться. Ещё издали парень покачал головой, как бы говоря о проваленном плане. Я тяжело вздохнул и пошёл в неизвестном направлении, так и не дождавшись Томаса. Мы были потеряны и не знали, что делать дальше. Глупо было вот так просто всё потерять. Я чувствовал свою вину перед парнем, ведь если бы мне не приспичило возвращаться в Гетто, ничего этого бы не случилось.
Будто прочитав мои мысли, брюнет успокаивающе положил руку на моё плечо, заставив посмотреть ему в глаза. Нам не нужны были слова, чтобы общаться — взгляда было вполне достаточно. В этих карих глазах было столько тепла и нежности, что я был готов забыть обо всём на свете и отдаться их обладателю прямо на улице, ловя осуждающие взгляды. Так бы мы и стояли посреди улицы, таращась друг на друга, если бы резкий удар куда-то в бок не заставил меня повалиться на землю. Я поднял взгляд на ошарашенного Томаса, который моментально подбежал ко мне, чтобы помочь подняться. Я нехило ударился головой об землю и кажется, будет шишка.
— Смотри куда прёшь! — зашипел брюнет, кинув злобный взгляд на налетевшего на меня человека, который, так же как и я развалился на земле, потирая ушибленную спину. — Может мне стоит выдавить тебе моргалы? Зачем они нужны, если ты всё равно не смо…
Я не дал ему договорить, слегка толкнув. В лежавшем на земле парне я признал своего лучшего друга. Казалось, он ещё не до конца понял, что случилось, и продолжал испуганно оглядываться, не говоря ни слова.
— Минхо, это я, — мой голос звучал неуверенно, как будто я сам сомневался в правдивости сказанного. — Я приехал за тобой, как и обещал, помнишь?
Азиат неловко посмотрел на Томаса, стоявшего за моей спиной со скрещенными руками. Брюнет выглядел довольно устрашающе. Я бы тоже испугался. Однако вскоре его взгляд смягчился, и он сам подошёл к моему другу, протягивая руку, чтобы помочь подняться. Минхо и не думал принимать чужой помощи до тех пор, пока не услышал возмущённые крики где-то за углом. Парня словно кипятком ошпарило — он быстро поднялся на ноги и, схватив меня и Томаса за локти, потащил в неизвестном направлении. Все попытки узнать куда мы идём с треском провалились. Нам пришлось бежать, пока чужие крики не прекратились. Только тогда Минхо остановился, чтобы отдышаться. На его лице играла счастливая улыбка, и вскоре я почувствовал крепкие объятия. Томас стоял позади меня, недовольно что-то пыхтя себе под нос, но мне сейчас было не до этого. Я вновь встретил лучшего друга, ради которого, собственно, и пёрся в такую даль.
— Что случилось? — наконец спросил я, указывая себе за спину. — Куда ты так нёсся?