Они были с нами все эти тысячи лет.Они проливали кровь на задворках истории.Когда всё покрывает туманом и меркнет свет, На сцену выходит театр фантасмагории. Как ни старайся, в ночи от них не сбежать.Страх застилает рассудок, рвёт сердце на части. Во власти той, что заставляет дрожать, Настоящей, природной, подлинной страсти. Перейти за черту, потеряв остаток лица. Осушить тело, выпить всю кровь без остатка. У горла комок. Давит грудь. Ярость и тошнота.Послевкусие смерти останется мутным осадком. Тени немые стоят за спиной королей. Рвут уцелевших, лежащих на поле боя. Иные, отчасти, похожи на тех людей, Кем были когда-то, слушая звуки прибоя. Слушай же, слушай тот оглушительный вой, Что раздаётся, летит на краю небосвода! Откроет глаза тот, кто давно не живой. Кровавые слёзы текут по холодным ладоням. Памяти пыль на серых листах древних книг. Живущих в тени душит звериная злоба. Когда вдруг погаснут все свечи и все фонари, Иссохшей плотью скребутся о доски гроба. Бумажный журавлик кем-то забыт на столе.Лежит и пылится, не познав ощущения полёта. Звук шагов эхом несётся в густой тишине. Падение – тоже полёт и осколок свободы. Пройдут ещё сотни, а может быть тысячи лет. Не сдвинутся горы, и не закипят океаны.Нет Ада страшней, чем то, что сейчас на Земле. И смысла нет бередить уже старые раны.
Алкэ Моринэко
ДЕМОН ВОРОТ РАСЁМОН
Алкэ Моринэко
пишет стихи (очень хочет писать ещё и прозу, но пока страшновато). Пишет в жанре японского хайку (трёхстишия), а также коротенькие и длинные верлибры. Были попытки писать с использованием рифмы, но пока не особо удачно. Так что основное направление – силлабика. Частая тема её работ – японская культура и фольклор. А ещё Алкэ Моринэко любит мистику, на которую очень хорошо ложатся принципы японского стихосложения с их недосказанностью.
Группа:
https://vk.com/nekowakaСлышен стук копытПод сводом За́мковых врат;Свищет унылоВетер меж гладких столбов —Логово демона здесь.Но бесстрашен дух,И клинок наготове;Зоркий глаз ищетБыструю тень в полутьме.Чу! Вдруг шорох наверху!..И вонзились в плотьКогти прямо сквозь доспех;И умчался в ночьВизжа, конь с пустым седлом.Кровь змеится по столбу…