– Я хочу поговорить со Ставру, – сказал Пол. – Скажите ему, что я согласен на сделку.
– Он в ней больше не нуждается, старина. Вы несколько опоздали. Все уже на яхте. По правде говоря, пора отчаливать.
Молли, казалось, была совсем сбита с толку:
– Что происходит, Пол? Куда мы идем?
– Делай то, что тебе говорят, милочка, – сказал Воган. – Так будет лучше. Дорога вам предстоит дальняя.
Они поднялись по ступенькам. Воган держался позади. Во всем этом была какая-то ужасная неизбежность. Когда они вошли в кабинет, Шавасс остановился и наобум спросил:
– А откуда вы знаете, что они не смотаются без вас?
Воган постучал по лбу:
– Со всем тем, что я знаю? – Он весело улыбнулся. – Двигайте вперед и не дурите! У нас мало времени!
Вышли через застекленные двери. Дождь хлестал сильнее, чем раньше. Они перешли лужайку и вошли в лес. Там было тихо, лишь капли стучали по листьям. Девушка, спотыкаясь, брела впереди, Пол – за ней. Воган замыкал шествие.
Предупреждения не будет, не будет и приказа остановиться и обернуться. Пол знал это. Просто пуля в затылок. Терять было нечего, какой бы самоубийственной ни казалась ситуация. Он вспомнил слова Ставру: «Отчаянные ситуации порождают отчаянные действия».
Молли отвела ветку, с трудом пробираясь по мокрой траве. Шавасс поймал ее, подержал мгновение и увернулся, так что ветка хлестнула Вогана в лицо. Тот отшатнулся, вскрикнув, а Пол изо всех сил толкнул Молли в сторону. Девушка покатилась по склону, а он побежал вперед.
Пуля срезала кусок коры с дерева с одной стороны, две другие расщепили ветки над его головой, и Пол, отчаянно петляя, побежал дальше. Споткнулся и упал. Следующая пуля забрызгала ему лицо грязью. Он откатился в сторону, вскрикнув от внезапной боли – это разошлись швы на левой руке. Пошатываясь, бросился дальше. Услышал звук льющейся воды где-то впереди и, прорвавшись сквозь заслон кустов, оказался на берегу маленького ручья. Тот несся к морю, весело журча по отмели гладких камней.
В черном воздухе было мрачно и глухо. Прозвучало еще два выстрела, и неожиданно его правая нога подвернулась, будто ему подставили подножку, и он упал лицом в воду.
Пол перевернулся – кровь коричневым пульсирующим пятном окрасила воду – и попытался встать. Но было слишком поздно. С жутким треском ломая кусты, на берегу появился Воган.
Лицо его было бледным, ледяным и сосредоточенным. Молча он поднял пистолет и аккуратно прицелился. Курок ударил в пустой патронник. Не говоря ни слова, не сводя глаз с Шавасса, он сунул пистолет в карман и достал из другого пружинный нож. Лезвие рассекло воздух. Саймон ступил в воду и пошел через ручей вброд.
Рука Шавасса нащупала большой круглый камень на дне. Собрав остаток сил, он поднял руку и швырнул его Вогану в лицо. Камень попал в правую скулу, Воган вскрикнул и отшатнулся. Нож вылетел у него из рук.
Противник упал в воду в ярде или в двух, его было хорошо видно на гальке. Шавасс перекатился поближе и схватил его. Привстал на одно колено, обернувшись как раз вовремя, чтобы Воган, бросившись, с размаха налетел на свое острое как бритва лезвие.
Саймон Воган замер, на лице появилось изумление, сменившееся улыбкой:
– Будь я проклят! Старая ведьма оказалась-таки права!
Кровь струей хлынула у него изо рта, он повернулся, сделал неуверенный шаг вперед и упал.
Шавасс побрел по воде и выполз на берег. Остановился, чтобы посмотреть ногу, и обнаружил две дырочки в резиновом костюме для плавания. Пуля прошла навылет.
Боли не было до тех пор, пока он не попытался идти. Тогда она стала сильной, по-настоящему сильной. Она нарастала, пульсируя, и на лбу появилась испарина, но кровотечение было небольшим, хоть это хорошо. Пол шел, пошатываясь, от сосны к сосне, хватаясь за смолистые стволы, и громко звал Молли.
Он был уже у кромки леса, когда обнаружил ее, съежившуюся под кустом и промокшую до нитки.
Молли вскочила и побежала навстречу.
– Слава Богу, Пол! С тобой все в порядке?
– Не совсем.
– Где мистер Смит?
– Отдыхает лицом вниз в ручье – там, неподалеку.
Его слова ничего не значили. Молли просто вцепилась ему в руку:
– Надо торопиться, если мы хотим добраться до причала!
Он непонимающе смотрел на нее:
– До причала? Зачем?
– Они уплывают и забирают Гарри с собой. Их надо остановить!
Шавасс взял ее за руки и заговорил, тщательно подбирая слова:
– Он уплывает, потому что сам хочет этого, Молли. Он согласился доставить Ставру в Португалию. Взамен он получает свободу и свои деньги.
Она засмеялась. В первый раз с тех пор, как он увидел ее, она засмеялась:
– Но ведь это бессмысленно!
– Он бросил нас, Молли. Он бросил нас, зная, что нас ожидает смерть. У тебя нет ни малейшей надежды разделить с ним будущее.
– Ты лжешь! – отчаянно закричала она. – Я не верю ни единому слову. – Она стала вырываться из рук Шавасса. – Отпусти меня! Если ты не хочешь помочь ему, я сделаю это сама!
– Никто на этом свете не сумеет теперь помочь Гарри Янгбладу!
Она выпрямилась, натянутая, как струна, пораженная торжественной серьезностью его слов, а Пол показал ей свое запястье, так чтобы она могла видеть, который час.