У него ушло много времени, чтобы перестать ругаться сквозь зубы. Фиона управляла вертолетом очень хорошо – для человека, который не умеет этого делать. А это значило, что при каждом взгляде Стивена в окно перед его глазами пролетала вся его жизнь.
Поэтому он сконцентрировался на других вещах. Для начала он связал Тил-Монтойю и вставил кляп ему в рот. Подключился к системе на короткое время, чтобы получить их координаты и карту местности, а затем оборвал связь со спутником и методично выключил все приборы, которые могли бы помочь Пси-Корпусу, местным полицейским и кому-либо еще отследить их. Фиона сделала только один звонок по местному телефону, секунд десять говоря какую-то тарабарщину, после чего разрешила Стивену оборвать и этот канал.
Через полчаса она посадила вертолет на небольшой прогалине поблизости от озера.
– Выходим, – сказала она.
– В джунглях?
– Да.
– А что насчет Пси-копа?
В ответ она открыла дверцу и вытолкнула Пси-копа на землю. Он так и остался лежать, смотря на них. Фиона проигнорировала его взгляд, подбежала к задней дверце и открыла ее.
– Мэттью? – услышал Стивен ее вопрос.
– Как он? – спросил Стивен, сканируя джунгли. Оружие Тил-Монтойи удобно лежало в его руке.
– По-прежнему без сознания.
– У него прощупывается пульс?
– Да, – бросила она слегка раздраженно.
– Послушай, – сказал он, – не то что бы я хотел услышать благодарность…
Она смягчилась.
– Прости, Стивен. Я просто беспокоюсь о нем. Ты… ты все проделал великолепно. Ты спас меня от крайне неприятной вещи, и я не знаю, смогу ли когда-нибудь отплатить тебе тем же.
Она улыбнулась, ее улыбка была очень милой. Она протянула руку, и он пожал, тронутый ее признательностью.
– Из нас вышла неплохая команда, – сказал он, не понимая, почему слова с таким трудом выходили из его горла. – Конечно, теперь все мои планы устарели.
– Не беспокойся об этом. Думаю, я поведу мяч сама – пока что. – Она по-детски подняла голову. – Ты должен объяснить про токсин.
– Конечно. Я химик, хотя в это трудно поверить, и работал в фармацевтической компании. Яд кобры – это нервный токсин, так что с ним и парой добавок, которые легко достать в лагере, можно сделать много интересных штучек.
– Здорово, – ему понравилось, что в ее голосе слышалось восхищение. Слишком плохо для полуправды – он действительно изучал химию и даже изготовил нервный токсин, но с ингредиентами, которые переправил ему Вацит. Но неважно – похвала на основании ложных достижений лучше, чем никакой похвалы.
– И? – спросил он. – Что теперь?
– Теперь? Думаю, тебе стоит опустить оружие – хоть ненадолго.
Стивен последовал за ее взглядом и осознал, что видит перед собой дуло винтовки. Лес вокруг него зашептал, и из него возник небольшой отряд.
– Стивен Уолтерс, хочу познакомить тебя с Хелангом.
Хеланг был невысоким мужчиной с быстрыми черными глазами хищной птицы. Как и остальные из двух десятков его людей, он был одет в камуфляж.
– Я не знаю тебя, – сказал Хеланг.
– Он помог мне бежать, – сказала Фиона. – Я ручаюсь за него.
Хеланг подумал несколько мгновений, затем быстро кивнул.
– Тогда сюда.
Он двинулся вглубь леса.
– А как насчет вертушки? – запротестовал Стивен.
– Мы позаботимся о ней, – ответил Хеланг.
– Вы ее бросите?
– Нет, мистер Уолтерс. Мы ее используем. Но вначале мы устроим для ваших преследователей веселую охоту.
– А что будет с Пси-копом?
– Не беспокойся и о нем, – сказал Хеланг с неприятной улыбкой.
Стивен посмотрел на Тил-Монтойю. "Вот и поделом тебе, сукин сын", подумал он. "Я и сам хотел бы свернуть тебе шею, когда…" Внезапно он осознал, что передает это, и резко оборвал мысль. Кажется, Фиона ничего не заметила, – она повернулась к Хелангу и начала беседовать с ним на языке, которого он не знал.
"Я здесь только по делу", напомнил он себе.
По тропинке они прошли несколько сотен футов, Мэттью несли двое из людей Хеланга. Они оказались на берегу реки, где виднелось несколько очень длинных каноэ. Мэттью, который был по-прежнему без сознания, положили в одно из них между теми, кто его нес. Фиона, трое людей Хеланга и он сам залезли в другое. Кто-то передал ему весло.
– Мы будем грести? На веслах уходить от Пси-копов на вертушках?
– Весла не оставляют следов химикатов, не испускают электромагнитных импульсов и даже не излучают тепла, – заметила Фиона. – А полог из деревьев помешает засечь нас с воздуха. Доверяй им хоть немного, Стивен. Очень скоро у нас появится более быстрый способ передвижения.
– И что теперь? – спросил он примерно через час, когда они остановились для привала. Фиона вылезла из своего каноэ и пошла проверить состояние Мэттью, а Стивен последовал за ней.
– Здесь есть связь, – объяснила она. – Они просто выясняют, где сейчас копы – где безопасно, а где нет.
– А кто такие, черт побери, эти парни?
– Они называют себя оранг асли, note 48
– сказала она. – Древнее наименование аборигенов.– Некоторые из них не выглядят похожими на аборигенов. Вот тот блондин.
Фиона кивнула, протирая лицо Мэттью влажной тряпкой.
– Это просто название. У них разное прошлое.
– Но они не телепаты.