Читаем Тёмные плясуньи полностью

- Я тебе не верю, - мурлыкнул Керней, сторожко принюхиваясь к запахам сада. - Как выяснилось, ты можешь в любой момент во что-то угодить. И что тогда мне делать? Нет уж - лучше вляпаюсь вместе с тобой. Уж тогда хоть не буду нервничать - от незнания, насколько глубоко тебя втравили во что-то.

- Ты стал слишком многословен, - заметила Ирина, присаживаясь на скамейку перед фонтаном и запахиваясь хорошенько в тёплый халат.

- И это пройдёт, - насмешливо отозвался фамильяр, прыгая следом и усаживаясь плотней к подопечной, под её тёплый бочок. - О чём будем думать?

- А с чего ты решил, что я собираюсь делиться мыслями с тобой? - изумилась она, ласково поглаживая его по мягкой шерсти и чувствуя под ладонью твёрдые мышцы.

- Ты не возразила, когда я прыгал за тобой, - фыркнул фамильяр. - А могла бы закрыть окно прямо перед моим носом!

- А может, я смирилась, что ты пошёл следом, и решила просто посидеть здесь?

Керней огляделся и, недовольно сморщившись, сунул нос в бок девушки.

- Темно, сыро, - проворчал он. - Нет-нет! Ты точно назло мне будешь сидеть здесь и помалкивать? Нет уж. Давай, колись, что у нас за проблема?

- Ну и выражения у тебя, - вздохнула Ирина, чувствуя себя виноватой: именно благодаря ей, любознательный фамильяр пополнил свою речь словечками из её мира. - Керней, чувствую себя обманщицей.

- Опя-ать! - вынырнув из-под её руки, закатил глаза громадный кот. - На эту тему мы думали! И решили, что обмана нет! Тело Лирейн? Лирейн! Боги стихий в брачном зале тебя под именем Лирейн приняли? Приняли! Чего ещё ты хочешь?

- Не хочу обманывать Бриндана.

- Да, - признал фамильяр. - Об этом мы не додумали. С чего начнём?

Через пять минут, снова уткнувшись Ирине в бок, Керней сладко спал. Ну, не совсем сладко, поскольку даже во сне ёжился от предутренней прохлады, но всё же… А Ирина, стиснув руки, далеко всунутые в рукава тёплого халата, погрузив нос в меховую опушку воротника, размышляла… Тяжело. Очень тяжело признаться Бриндану, что она не та, за кого он её принимает. И поверит ли? За этот месяц Ирина уже не раз засиживалась в академической библиотеке за книгами о переселении душ - нашлись на книжных полках и такие. Но они, увы, ничего не объясняли практически, поскольку если перемещения и бывали, то настолько плохо доказанные, что описавшие их авторы книг относились к этим случаям весьма подозрительно. А чаще всего Ирина читала в этих книгах лишь рассуждения о том, как и почему могут происходить странствия души. И ни в одном (во всяком случае - понятом ею) рассуждении она не находила аналога своему переселению в чужое тело. И самое смешное и непонятное: Лирейн сказала, что она сложила два заклинания, чтобы исчезнуть из своего мира, но в книгах о таких заклинаниях авторы говорят весьма пренебрежительно. Получается, такого в реальности не происходило? Ну, задокументированного магами перемещения? Ирина очень жалела, что не успела спросить у Лирейн, а какие именно заклинания она использовала - перемещения в пространстве или из тела в тело. Может, тогда бы стало ясным, почему случившееся произошло? И можно было бы показать Бриндану заклинания, чтобы он поверил.

Именно этого Ирина боялась больше всего: скажет Бриндану, что она из другого мира, а он не поверит, да ещё сочтёт, что она сошла с ума. Счастье, если решит, что его девушка просто глупо шутит…

Она взглянула на Кернея, который сжался в клубочек, и осторожно погладила его.

- Пойдём, Керней. Успеем поспать до утра.

- Там всё остыло, - жалобно отозвался фамильяр.

- Ничего. Мы на бытовом уроке вчера заклинание постоянного тепла проходили. У меня постоянно не получается, но пару часов продержимся. Так что не горюй - согреемся.


… Бриндан привычно легко поднял свою тёмную плясунью. Ощущая его сильные руки, поддерживающие её, Ирина раскрылась боевой бабочкой, взметнув в стороны ноги, скрытые длинными юбками: вытянутые носки ощетинились ножами, как и вскинутые кверху пальцы - боевыми иглами. Непередаваемое чувство - взлетать с помощью сильных мужских рук! И знать, что на эти руки можно положиться! Непередаваемое впечатление - твоё сильное тело, покорно подчиняющееся тебе во всём!

Преподаватель остановил выполнение танцевального элемента и принялся раздражённо объяснять одной из пар, почему у них неправильно получаются движения.

- Дама Лирейн из дома Бриндана… - прошептал парень, стоя за спиной Ирины. - Твоё имя звучит в этой фразе весьма привлекательно. Жаль, что на деле положение выглядит гораздо плачевней.

- Мы же договорились, - шёпотом откликнулась девушка. - Подождём немного, а потом я буду и в самом деле принадлежать дому Бриндана.

- Долго ждать, - пожаловался Бриндан. - И цветы эти надоело таскать. Пойдём сегодня к ювелиру?

- Ты так говоришь, как будто приглашаешь на бал!

- А пойдём на бал? - обрадовался парень. - Платье тебе купим. Ты себе причёску сделаешь какую-нибудь такую, чтобы можно было в волосы вплести драгоценности…

- И пару боевых игл, - задумчиво продолжила Ирина. - Бриндан…

- Что?

- Нам надо серьёзно поговорить.

- Надо! - обрадовался тот.

Перейти на страницу:

Похожие книги