— Магический уловитель — новейшая разработка нашей гильдии, позволяющая сохранять информацию об убитых вами существах. Вы же знаете, как мы отличаем голову сильного монстра от слабого?
— Эм-м, по магической ауре? — Тайрен об этом раньше не раздумывал, но догадаться не составило труда.
— Именно. И именно поэтому мы просим приносить головы, так как в них остаётся самый чёткий магический отпечаток, и его очень просто считать. Этот артефакт работает по тому же принципу. После убийства монстра, вам надо прикоснуться к его голове, а дальше амулет сделает всё сам.
— Я так понимаю, он сохранит как уникальный отпечаток монстра, так и уровень его ауры? А если я прикоснусь к ещё живому монстру?
— Артефакт умеет отличать живых существ от мёртвых, и живого вам не засчитает.
Тайрен взял один из амулетов из шкатулки. Ему приглянулся правый. Почему? Некоторые вещи невозможно объяснить. Они ни чем не отличались, но ему захотелось взять именно тот, что лежал справа.
— Работает автоматически? Никакие слова-активаторы не нужны?
— Артефакт сделает всё сам, не волнуйтесь.
— Я должен буду его вернуть?
— Нет. Считайте это подарком от гильдии. Сейчас мы бесплатно выдаём их наёмникам, достигшим шестого ранга для тестирования. Как только тестовый период закончится, эти артефакты выйдут в продажу по цене не менее двух тысяч за штуку. Так что сегодня вы неплохо сэкономили.
— Вы уже несколько раз упоминали о том, что проходит тестирование. Что-то может не работать?
— Мы не исключаем такой вариант. Но всё же вам не стоит волноваться. Это уже не первый этап тестирования, до вас эти амулеты уже поносили люди из более высоких рангов, и все возникавшие проблемы давно были устранены.
— Ясно. Спасибо за подарок. Задание на меня записали?
— Да всё готово.
— Отлично, завтра вернусь с головой монстра.
— Его отпечаток вы тоже можете сохранить в артефакт.
— Нет уж, если потеряю десяток мелочовки это одно, а вот терять восемь сотен кредитов из-за ошибки артефакта я не намерен.
— Всё будет хорошо. Не волнуйтесь.
— Ладно, посмотрим. Придём завтра после обеда.
— Удачи вам.
Как только они вышли из гильдии, Зарин спросил:
— А вы уверены, что сможете победить того монстра?
— Я шестого ранга, он шестого ранга, вроде всё сходится, разве нет?
— Разве то, что вы одинакового ранга не говорит о том, что любой из вас может одержать победу?
— Никогда об этом не задумывался. Но можешь не беспокоиться, я уже успел оценить его силу.
— Когда?
— Когда мы шли в город, это страшилище пярилось на нас из леса, обильно окатывая своей аурой.
— Э-э-э-э… Пярилось?
— Переводчик не смог перевести это слово? — он усмехнулся. — Я имел в виду, что оно пристально на нас смотрело.
— Наставник, вы его видели?
— Нет, но я чувствовал его ауру, в которой чётко ощущалась жажда убийства.
— И вы не испугались?
— Нет. Даже более того, я сталкивался с существами и пострашнее. Думаю, если не произойдёт чего-то сверхъестественного, то проблем с его убийством не будет.
— Мы уже отправляемся?
— Нет, сначала перекусим. Затем заберём мой жилет из ремонта. И ещё надо бы номер снять, чтобы ты там смог оставить часть своего барахла. А то этот рюкзак чуть ли не с тебя ростом. Я даже удивлён, как тебе удалось донести всё это до города и ни разу не попросить об остановке.
— Так он зачарован же. Нивелирует почти половину веса от всех положенных туда предметов. Правда уменьшает вес не более чем на пятнадцать килограмм. К тому же требует постоянной подпитки маной владельца. Зачарование хоть и плохенькое, но для магов-путешественников самое то.
— Хорошая вещь. Я-то всегда старался много с собой не набирать как раз из-за веса. А тут, оказывается, есть магические сумки для путешествий. Но, похоже, ты всё же слишком много с собой взял. Твоя аура почти в два раза слабее, чем до похода, а мы и полдня пешком не прошли.
— Вы даже можете определить, что моя мана истощилась? Невероятно. Я даже сам не могу точно почувствовать, как много маны у меня осталось.
— Не парься, научишься. Как одолеешь свою первую армию из пары тысяч оживших мертвецов, так чувство ауры и пробудится.
— А-а-армию?! Вы шутите?
— Нет, я собственно так и смог получить этот навык. Наверняка есть и другие способы, например, победить в одиночку монстра пятого ранга. Хотя может и шестого хватит.
— Пятого?! Вы и на такое способны?
— Ну да, было дело. Как-нибудь потом расскажу.
Пока они шли к гостинице, Зарин как будто завис. Он, с абсолютно стеклянными глазами двигался за Тайреном, теряясь в собственных мыслях. Он ни капли не сомневался в том, что его наставник говорит правду. Восторг и удивление перемешались вместе со смятением и страхом. Он пытался представить, насколько же может быть силён 5-й ранг, если этот человек одолел его в одиночку. И насколько на самом деле силен наставник, если смог одолеть монстра 5-го ранга, будучи всего лишь 6-м. И почему он всё ещё 6-й? Сможет ли Зарин когда-нибудь достичь подобной силы? Сейчас он даже и мечтать не мог о подобном. Слишком уж огромной казалась ему тогда мощь человека, идущего впереди.