В конце этой страшной недели Стефан навестил брата в Вороньем замке. Фолганды впервые вызвали на допрос нежданного родственника. Аспер приказал расковать лекаря, позволив немного почувствовать свободу, и предложил вина с фруктами. Но Харлон отказался и сидел с отстранённым непроницаемым лицом. А братья внимательно смотрели на такого похожего на них кузена. Стефан весь разговор простоял в напряжении, все мысли были только о Вельде. Сложил руки на груди и иногда ходил по кабинету, пытаясь понять, что творится в голове у Харлона, зачем он пошёл на такое.
Похоже, что кузен и не собирался ничего объяснять. Был неразговорчив и погружен в себя. Аспер все же задал прямой вопрос:
— И зачем это было нужно? Фолганды не бросают своих. Если некромант заставил…
Харлон презрительно скривил губы.
— Некромант был полезен мне. Мы немного помогли друг другу.
— Тогда почему? — лорд искренне не понимал. — Ненависть к нам? Деньги? Пришёл бы поговорить.
— Мне не нужны деньги Фолгандов, — холодный взгляд, обращённый скорее в себя, чем на собеседников.
— Тогда, какого тёмного лика?! — не выдержал Стефан.
И только в этот момент удивление, вроде бы, появилось в светлых глазах Харлона.
— Я учёный. И я смог далеко продвинуться, прививая существ другого мира в человеческое тело. Я шёл шаг за шагом, — он внезапно оживился. — Мои родители поклонялись этим существам, а я сумел вытащить их сюда и дал им возможность жить. Сам, собственным умом и умением. Я думал, что маг способен меня понять.
Аспер перевёл взгляд на брата, его лицо ясно говорило: «Да он безумен». И Стефан вторил ему:
— Это безумие, Харлон. Ты не представляешь, что это за существа.
— О, я много знаю о них. Я только начал ходить, когда мать впервые показала мне книги ревнителей лика и изображения Дивного бога. Не то слащаво-приглаженное, что показывают черни, а истинное, — речь кузена потекла плавно, а глаза смотрели теперь куда-то мимо братьев. — Узрев всё величие Дивного бога, я многое понял. Я учился читать по этим книгам.
Фолганды опять переглянулись. Лекарь заметил.
— Вы считаете меня безумцем? Может и так. Но я смог сделать недоступное другим. Ревнители могли вживлять отпрысков только в тело Фолганда. А я…. Кстати! — он резко повернулся в сторону Стефана. — Каково это?
Маг даже отпрянул — кузен смотрел на него, как смотрят на лабораторный образец, на результат невероятного эксперимента.
— Как себя чувствует человек с отпрыском в позвоночнике? Мне так жаль, что никто из тех, других, ничего не смог мне рассказать, — было видно, что он действительно раздосадован.
Стефана затрясло от омерзения. И это — Фолганд, его родовая кровь. Но одна мысль, всё же, заставила задать встречный вопрос.
— Что ты знаешь о ядах некроманта? О его способах зачарования оружия?
— А-а, — кузен сразу понял. — Та рыжая? Твоя жена. Разве она ещё не умерла?
Хоггор успел сожрать часть ярости, которая ослепила мага, но он все равно кинулся вперёд. Только бесстрастный заинтересованный взгляд Харлона остановил его. Кузен не понимал, он правда не понимал, какую боль причиняет, когда задавал этот вопрос. Видимо, что-то было сломано в его душе, причём так давно, что он вырос, не понимая чувств других людей, и без всяких сделок с мёртвыми богами. Он предстал перед Стефаном калекой обделённым ценным человеческим даром, и руки опустились сами собой.
— Я расскажу тебе, что чувствует кукла, подробно, — тихо пообещал Стефан, сжимая кулаки. — Если вспомнишь то, что нужно мне.
— Хорошо, — кивнул лекарь. — Я подумаю.
Глава 59
Все эти дни Стефан помнил, что обещал Вельде. Он дал слово, что избавится от Хоггора — змея подземных источников. Он обещал и собирался сдержать обещание. Пусть вся боль обрушиться на мага, но именно теперь он считал важным сделать это.
Пройдя по тайной галерее, он вернулся в то место, где жили его воспоминания. Не самые лучшие воспоминания, полные страхов, боли и отчаянья. И Стефан снова ощутил себя маленьким и одиноким мальчиком, преданным самым близким человеком, отданным на отсроченную смерть. Возможно, ему придётся рассказать обо всем Харлону, как и обещал. Произнести вслух то, что не хотелось повторять даже мысленно.
Крипта под Домом Дивного бога встретила его тишиной и холодом. Перепрыгнув острые оплывшие камни на площадке, маг забрался на возвышение, широким жестом раскинул руки. Тело привычно выгнулось назад, освобождая прозрачный образ змея.
— Ты звал меня, маг? — Хоггор обретал плоть.
— Да, мёртвый бог!
Стефан говорил твёрдо, властно, как Фолганды обычно разговаривали с подвластными им людьми. Усмешка растянула тонкие губы Хоггора, линия пасти изогнулась снисходительно. А мага тут же скрутила, завязала узлом волна страдания, заставив упасть на колени, закрыть лицо ладонью. Змей больше не сдерживал плотину эмоций и всё накопленное, отложенное за последнюю неделю, разом обрушилось на мужчину чёрной лавиной. Отвык, не смог сдержать, медленно привыкал к этой пытке.
— Хочеш-ш-шь новую сделку? — переливаясь кольцами, обвиваясь вокруг мага, змей прошипел заветные слова.