Читаем Тёмными тропами полностью

Роланд, выглянувший из-за спины, хмыкнул и проговорил — Ну орден хорошо охраняет свои секреты и имущество. К тому же врятли они знали о том, что в округе заведется опасная живность. Раны совсем не болят?

— Нет не болят, но это не отменяет того что жутко бесят! С тех пор как попал в этот склеп, чувствую себя боксерской грушей, на которой отрабатывают удары. Так не отвлекай, кажется, получается… Мне, наконец, удалось довернуть отмычку в правильное положение, раздался щелчок и

— Шшшшшшфф

Крышка под воздействием неизвестного механизма сдвинулась, а мне в лицо с шипящим звуком вылетело маленькое облачко белёсого дыма. Интерфейс тут же замигал, оповещая меня о том что «удушение» не сработало.

— Я ошибся, разумный, что ставил тут ловушки не урод. Он просто дотошный псих, собравшийся положить у своего сундука роту воров. Не подходите, мало ли что. Я пока кое-что попробую сделать, чтобы восстановить свои пальцы.


Глава 12. Зал четырёх ветров


Талли было страшно. Вязкая нетерпеливая дрожь в ногах делала движения неловкими и скованными. Мурашки начинали свой путь где-то по центру спины и заканчивали его на подушечках пальцев. Девушка непроизвольно сжала челюсти, чтобы зубы не клацали друг об дружку. Несмотря на все переделки, в которых она побывала, в этот раз всё было иначе.

Бросившись по следам группы, она ошиблась думая, что путь зачищен и поплатилась за свою ошибку. К её чести нужно сказать, что она заметила опасность раньше, чем та успела напасть на неё. Быстрым шагом, не имея возможности бежать без риска упасть в темноте, она продвигалась вперед, пока не достигла коридора, в котором была сильная влажность. То тут, то там с потолка срывались капли, а под ногами раскинулись многочисленные лужи.

Эти лужи и были причиной страха, вернее звук с которым она наступала в воду.

Булкх Булкх — казалось бы, чем звук собственных шагов по лужам может напугать до полусмерти? Она двигалась примерно в одном и том же ритме пока не оступилась. Всего один раз на секунду ритм ее шагов сбился и тут же был восстановлен, но этого вполне хватило, чтобы понять, что за спиной в каких-то трех шагах вслед за ней кто-то движется. Некто невероятно ловкий, настолько ловкий, что даже в момент, когда она споткнулась, он или оно умудрилось практически скопировать ее шаги. Но она всё равно расслышала несоответствие звука.

Булкх-булкх Булкх-булкх— сапожки терзали водную гладь, а в голове бились панические мысли. Сердце выскакивало из груди и трепетало, словно дикая птица, загнанная в узкое пространство клетки. Тварь не нападала, а сама Талли вдруг заметила, что непроизвольно ускорилась, практически перейдя на легкий бег.

Булкх-булкх — булкх-булкх — раз-два раз-два. Ноги выбивают брызги, разлетающиеся в стороны, штаны и низ балахона промокли и отяжелели, по лицу градом катятся слезы, забираясь в рот. Она не остановилась когда почувствовала преследователя и теперь не могла остановиться тем более. Обернуться было еще страшнее, чем бежать по тёмному коридору с тварью за спиной. Корпус покрылся потом, ей было ужасно жарко. Она проклинала мужа, который допустил свою смерть и оставил её тут одну, проклинала друзей, которые ушли без неё, злилась на свою неосторожность и самонадеянность. Случайно она не смогла сдержаться и на бегу всхлипнула.

Этот звук спровоцировал неизвестного преследователя сблизиться, он больше не скрывался, хотя все так же усердно копировал ритм её шагов. Горячее дыхание обдало шею, запах, который можно унюхать из пасти уличной питающейся отходами собаки забрался в ноздри. Существо шумно втянуло в себя воздух и так же шумно, но лишь немного быстрее выдохнуло, обдавая ее вонью гниющего мяса. Что-то материальное задело ткань на рукаве сзади, когда она на бегу двинула рукой в сторону. Затем тварь побежала так близко, что жар от её тела Талли почувствовала через одежду.

Существо было выше её как минимум на голову, оно нюхало воздух над ней, с шумом втягивая воздух, громко урчало от удовольствия, словно подпитываясь страхом своей жертвы. Неожиданно ноги начали ступать по твёрдой не покрытой водой поверхности, и эта перемена будто сломала какой-то стопор внутри девушки и та, дыша, словно загнанная лошадь решилась дать бой.

Правая рука сама сложилась в фигуру заученным движением прямо на бегу. Вытянув руку вверх резким выпадом, Талли крикнула — Хаорт’Сурт! — и бросилась в сторону. Нечто несшееся за спиной не ожидало, что прямо перед мордой вспыхнет слепящий шар света — простенькое заклинание призванное разогнать тьму.

Нечто за спиной было быстрым, очень быстрым и по тому, Талли попытавшаяся уйти в сторону была сбита с ног, когда тварь рванулась и ударила перед собой лапами. Когти прошлись по одежде, с жадным треском разрывая ткань, но каким-то чудом не добрались до тела. Девушка отлетела в сторону, лишившись опоры, и болезненно приложилась затылком об стену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Аргентум

Похожие книги