Читаем Тётушка Уинифред не желает стареть полностью

– У неё снова новая горничная! – громко сказала мистрис Вудлок, как всегда, стоявшая в очереди первой. – Нет, Дора, этот кусок мне не подходит, ты же знаешь, что мистер Вудлок терпеть не может нежирную грудинку! Вот, это гораздо лучше… И хотела бы я знать, каким образом она заманивает к себе хорошо обученных городских девчонок, если сюда даже тетёхи с ферм наниматься не желают?

– С вас три дуката, – сурово сообщила мистрис Маллиган. – И завтра должны привезти дыни.

– Очень хорошо, Дора, – просияла покупательница. – Отложи мне пару штук самых спелых, мистер Вудлок с удовольствием съест кусочек дыни за ужином. Доктор Кларк рекомендовал ему есть на ночь фрукты!

Заботливая жена местного адвоката удалилась, и хозяйка бакалеи обратила свой грозный взгляд на следующую даму.

– Мне фунт окорока, мистрис Маллиган, шесть зелёных яблок и полфунта коринки, – попросила та. – Ах, да, и молотой корицы ложечку!

Пряности в этом, без всякого сомнения, замечательном магазине продавались на вес из высоких и узких стеклянных банок с притёртыми крышками.

– Никак яблочный пирог будете печь, миз Джулия?

– Да, подруга мне прислала секретный рецепт, который ей бабушка оставила в наследство, – смущённо улыбнулась пожилая девушка в розовом платье с оборками. – Завтра вечером наш комитет собирается у меня, вот я и решила порадовать всех пирогом. Вы ведь будете?

– Постараюсь, миз Джулия, – кивнула Дора Маллиган.

– А насчёт этого… ну, там и в самом деле новая горничная! – слово «там» было выделено в её речи жирным шрифтом с подчёркиванием. – Молоденькая, лет семнадцать, хорошенькая, но глаза такие глупые!..

Когда мистер Почта и мистрис Бакалея остались вдвоём, он поправил левый нарукавник и спросил:

– Ты не забудешь пометить дату?

– Ни в коем случае! – обиженно ответила она. – Но мы-то знаем, что горничная в Коттедже с Вязами меняется каждый год второго мая!


Сержант Киф О’Мэлли был переведён в местный офис Службы магбезопасности не так давно, каких-то два года назад. Перевели его из-за травмы, полученной при задержании преступника, так что в досье было ещё и указание мага-медика: в ближайшее время использовать только на лёгкой кабинетной работе, никаких полевых операций.

Новое начальство обрадовалось и усадило сержанта за бумаги. Канцелярия, статистика, отчёты… Другой бы всё проклял, но справиться с О’Мэлли ещё никому не удавалось, не победят его и проклятые цифры!

И сержант решил на базе имеющейся у него под рукой статистики написать научную работу, защита которой позволила бы ему претендовать на звание лейтенанта. Бесконечные таблицы приходили к нему теперь и во сне, гримасничали цифрами и дразнились высунутыми столбцами. Киф вставал невыспавшийся, и только купание в ледяной весенней воде одного из притоков реки Шаннон помогало ему взбодриться.

Она же, эта самая ледяная вода, по-видимому, помогла и заметить лёгкое несоответствие. Просто-таки тень, отражение возможной ошибки.

Или статистической погрешности?

Или… или след преступления?

Сержант выдохнул и с новой силой взялся за исследования. Когда он протёр глаза и отставил в сторону очередную пустую чашку от кофе, за окнами стояла глубокая ночь, коммуникатор отражал четыре неотвеченных вызова от ближайшего друга, констебля Смитсена, а на столе перед ним лежал листок бумаги, во всей красе отражающий проблему. И проблему эту он, Киф О’Мэлли, раскопал для себя сам.

За последние сорок пять лет в графстве Донегол на четверть возросло количество женщин-немагов, умирающих в возрасте до тридцати лет… неизвестно отчего. Полное истощение, упадок жизненных сил, нежелание жить…

– Надо посмотреть протоколы, – пробормотал Киф. – Может, там всё обосновано? Вредное воздействие какого-то производства? Магические выбросы? Болотный газ? Неупокоенная баньши? Да ну, это ерунда, никакой баньши с таким количеством молодок не справиться, затопчут!

Очень может быть, что Киф и не сумел бы довести это дело до конца, всё-таки он только надеялся сделаться детектив-лейтенантом, но одно из имён в списке бросилось ему в глаза, будто было написано крупным красным шрифтом. Шейла Макговерн была соседкой его матушки, и был момент, когда сержант всерьёз задумался о собственном доме с небольшим садиком, свежих рубашках, переложенных сухими цветочными лепестками, и, может быть, трёх-четырёх маленьких О’Мэлли…

Но Шейла куда-то исчезла из городка, и даже мистрис Брэди О’Мэлли не смогла узнать ничего, кроме того, что девушка нанялась горничной к богатой даме.

А теперь её имя было одной из строчек статистического отчёта о повышенной смертности молодых женщин… Киф сжал кулаки и начал копать всерьёз.


Полковник Догерти, глава Службы магбезопасности Зелёного Эрина, перечитал рапорт и отложил его в сторону. Потом он дважды глубоко вздохнул, но успокоиться не получалось. Хотелось шарахнуть молнией в стену, взреветь раненым медведем, расколошматить парочку дубовых стульев и на закуску отправить в графство Донегол Серебряную бригаду, чтобы выжечь к Тёмному это гнездо… Р-р-р-р!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези