Читаем Типы людей и бизнес полностью

Женщины-ISTP, как и остальные женщины-логики, сталкиваются с особыми проблемами в самоопределении и карьерном росте. Часто сочетание интроверсии и логики, с одной стороны, и сенсорики и иррациональности – с другой, даёт одиночку, очарованного реальным и осязаемым миром прикладного, технического мастерства. Само слово «мастер», напоминающее о далёком прошлом, не так часто употребляется в форме женского рода («мастерица»). И в самом деле, немного есть исторических свидетельств того, что жизнь была благосклонна к женщинам-ISTP. Например, на рубеже XIX и XX веков самыми характерными представителями данного типа были слесарь-инструментальщик, инженер-самоучка и механик-любитель, который забавлялся с допотопным автомобилем, участвовал на нем в гонках, совершенствовал его и постоянно пригонял его детали друг к другу так, чтобы отладить механизм наилучшим образом. Смазчики и механики, поборники атлетического совершенства, нефтяные магнаты и рабочие-нефтяники, первые лётчики, совершавшие непредсказуемые полёты по неизведанным маршрутам, – все они служили воплощением духа ISTP. Именно для них столетие назад появлялись политехнические институты, где эти люди могли оттачивать свои прикладные навыки. Едва ли какие-то из вышеперечисленных особенностей напоминают о той заботливости и нежности, которые принято приписывать женщинам. А когда дело доходит до выбора призвания, то мало кто готов признать в вышеперечисленных профессиях «женскую работу».

Вместе с тем существует немало женщин-ISTP, которые достаточно способны и компетентны для выполнения многих из столь высокотехнологичных работ. За последние два десятилетия их все чаще можно встретить в традиционно мужских профессиях, начиная от лесничего и пожарного и заканчивая хирургом неотложной помощи и бойцом специальных подразделений. Вместе с тем женщина-ISTP в любой из этих ролей может сомневаться в том, насколько это соответствует её женственности, и одновременно вызывать неприязнь у мужчин, которые посчитают её незваной гостьей. Неприязнь ISTP к рутинной работе вкупе с их склонностью к неизведанному в нашем обществе нехарактерны для женщин и не слишком приветствуются в профессиональной среде, неизменно основанной на порядке и планировании. Когда женщина-ISTP примеряет на себя традиционно мужскую роль и оказывается в ней столь же компетентной, как и сами мужчины, тем самым она становится объектом безграничной неприязни. Ведь выполнение «мужской» работы, да ещё лучше, чем мужчина, – это вовсе не рецепт популярности среди коллег в нашем проникнутом сексизмом мире. Кроме того, в итоге в голову самой женщины-ISTP может закрасться сомнение: «Нормальна ли я, если люблю подобную работу? Может быть, со мной что-то не так?» Ей необходимы постоянные заверения в том, что её женственность вовсе не измеряется тем или иным призванием и не ограничивается им. Как мужчинам, так и женщинам необходимо понять, что женственность (равно как и мужественность) вовсе не определяется работой или профессионализмом человека.

Представительницы данного типа чаще других считают различные профессии «бесполыми» и любят, когда их работа щекочет им нервы или приносит осязаемые либо немедленные результаты. Вместе с тем, идя наперекор принятым в обществе стандартам, они оказываются вынужденными напрямую конкурировать с мужчинами. Очень печально, что, когда женщина-ISTP преуспевает на работе, далёкой от традиционного представления о женских занятиях, это становится крупным событием, будь то случай, когда женщина получает судебное разрешение на службу в пожарной охране или работает спортивным репортёром, становясь предметом споров среди коллег-мужчин. Столь повышенное внимание, которое, возможно, и воодушевляет остальных женщин-ISTP, для известной части населения делает подобное событие исключением, а не нормой. Более того, если к делу подключаются средства массовой информации, немедленно открывается противостояние «мужчины против женщин», за которым никто не обратит внимания ни на желание женщин-ISTP заниматься данной работой, ни на их вклад в дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила для революционеров. Создавай как бог, управляй как король, работай как раб
Правила для революционеров. Создавай как бог, управляй как король, работай как раб

Гай Кавасаки – удивительный человек… Он пришел в Apple во время ее становления, на его визитной карточке – там, где пишется должность – было указано: «Евангелист». Он уходил из компании вслед за Стивом Джобсом, вел рубрику в журнале MacUser, которая называлась Wise Guy — а как еще она могла называться?! Он вернулся в Apple вместе со Стивом — в новую компанию, которой было очень плохо. Когда ситуация выровнялась, Гай создал в Silicon Valley венчурную компанию, которая называется Garage Technology Ventures (а как еще она могла называться?!). Вот только времена изменились — и теперь Гай Кавасаки — уже не молодой парень в джинсах и футболке, на которой написано: "Я работаю 90 часов в неделю", а авторитетная персона в hi-tech бизнесе, в венчурный фонд которого вошли Credit Suisse First Boston, E'TRADE Group, Goldman, Sachs & Co. – как корпорации, а индивидуально – такие люди, как Бен Розен из Compaq Computer и Чарльз Р. Шваб из «одноименной» компании. Среди проектов, которые финансирует «Гараж» — GuruNet (вторая по времени появления после ICQ, но – смею думать – первая по оригинальности идеи и новизне разработка израильских программистов) и Claria Corporation, которая сегодня является лидером в области поведенческой сегментации пользователей Интернет. И т.д. А еще Гай — хороший писатель. Его первая книга, The Macintosh Way, "Тропою Мака" была издана в 1989, моментально стала бестселлером. Это — песнь романтического капитализма и поэма start-up. Там Гай рассказывает о некоторых сторонах маркетинга Apple, очень нетрадиционного и оригинального. Книга отлично написана, с очень хорошим юмором. В частности, Гай вспоминает, как он убеждал софтверные компании разрабатывать программы для компьютера, которого еще не существовало. Точнее, компьютер почти был, а операционной системы для него — еще не было, была только бета-версия (собственно, поэтому его должность так и называлась!). Тут Гай ставит сноску и дает "пояснение для неспециалистов": "Бета-версия — это сокращение от фразы "Верьте мне, оно работает!", что, в сущности, является достаточно точным представлением того, как работает любая бета-версия любого программного обеспечения". (отзыв на OZON.ru)GUY KAWASAKI with Michele Moreno. Rules for Revolutionaries. The Capitalist Manifesto for Creating and Marketing New Products and Services.HarperBusiness. An Imprint of HarperCollinsPublishers

Гай Кавасаки

Маркетинг, PR, реклама / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
301 способ не скучать на работе
301 способ не скучать на работе

Эта книга для всех, кто пропадает целую неделю на работе. Она расскажет вам, как каждый день не терять присутствия духа, и предложит более 300 идей для создания веселой и приятной атмосферы в вашем офисе.Книга поможет вам привнести радость и хорошее настроение в любые рабочие ситуации – начиная с приема новых работников, проведения аттестаций и заканчивая тренингами, совещаниями, созданием крепкой и дружной команды.Дэйв Хемсат и Лесли Йеркс доказали, что там, где шутят и веселятся, людям работается лучше, и это великолепно сказывается на результатах. Самое главное – они учат получать от работы удовольствие вне зависимости от того, на какой ступеньке служебной лестницы вы стоите.

Дэйв Хемсат , Лесли Йоркс

Развлечения / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / О бизнесе популярно / Дом и досуг / Финансы и бизнес