Читаем Тирамису полностью

Судя по довольным и счастливым лицам гостей, всем всё очень нравится. Абсолютному большинству - точно. Я прохожу в соседний зал и вижу там другие фотографии на стенах, теперь сделанные в стилистике картин эпохи итальянского Возрождения. Модели на этих фотографиях более полные, но удивительно сексуальные - чувствуется, что с ними работали фотографы-профессионалы. Всё очень тонко и изысканно, никакой пошлости.

Если гости в первом зале разговаривают довольно громко и из-за этого гул их голосов производит впечатление какого-то рыночного гомона, то здесь почти все уже разговаривают шёпотом. Очень много держащихся за руки парочек. Вкусно пахнет кофе - по углам этого зала его разливает по картонным стаканчикам нанятый персонал в форме, соответствующей оформлению выставки - бежево-коричневые и тёмно-шоколадные цвета.

Я прохожу мимо уютного кинозала мест на пятьдесят, где люди, попивая кофе смотрят какое-то чёрно-белое кино. Вход в него скрыт тяжёлым бежевым пологом и о том, что это кинозал я сначала догадываюсь по звукам, а потом, когда несколько человек входит туда, вижу сидящих на креслах людей.


Один из менеджеров, улыбчивый приятный парень, приглашает меня зайти. Я вежливо отказываюсь и спрашиваю, как пройти в главный зал.

- Пойдёмте, я вас провожу, - предлагает он.

- Спасибо, вы очень любезны, - отвечаю я.

Он ведёт меня сначала назад, а потом, минуя зал, в котором я уже была, с фотографиями в стиле итальянского Ренессанса, направляется в другой, арочный, вход. Я следую за ним. Навстречу идут люди, они улыбаются. Кто-то ест на ходу пирожные и пьёт из стаканчиков кофе. Люди разговаривают тихо, стараются никому не мешать. Здесь всё очень торжественно и приятно.  Очень располагающая к себе, несколько музейная атмосфера - неудивительно, что гости стараются говорить между собой негромко.

Мы проходим через зал, по периметру которого, под фотографиями, стоят круглые столики. За большинством из них сидят люди и тоже пьют кофе. Рядом за стойкой официанты активно разливают его из кофемашин гостям, собравшимся в несколько небольших очередей.

Затем мы проходим ещё один зал. Здесь нет фотографий, зато много картин и скульптур. Здесь тоже довольно много людей и в какой-то момент нам приходится пробираться сквозь толпу. Мы снова проходим в арку и оказываемся в большом помещении, где людей так много, что сначала я вижу только их - преимущественно спины.

- Это и есть главный зал, - сообщает мой провожатый. - Проходите поближе к сцене.Там у нас проходят розыгрыши призов, вы тоже можете поучаствовать.

Я благодарю его и он уходит назад. Я же обхожу стоящую в основном по центру толпу и вдоль стены двигаюсь дальше.

Людей становится меньше и я выхожу к сцене, на которой стоит ведущий с микрофоном - приятный пожилой мужчина с залихватскими усами. Но я недолго смотрю на него. Мой взгляд притягивает стена, перед которой он стоит. И то, что я вижу, заставляет меня замереть.

На дальней стене главного зала действительно располагается огромная фотография.

В том же стиле, в котором оформлена бОльшая часть выставки.

У неё будто потрёпанные пергаментные края.

И на ней нет никакой обнажённой девушки.

На ней только надпись красивыми крупными буквами:

"Bellissima Oxana".

Секунд десять, наверное, я тупо пялюсь на эту надпись, как баран на новые ворота. Затем подхожу к одному из менеджеров - их видно по форме одежды - и, перекрикивая голос ведущего и гомон гостей, спрашиваю, что это.

- Это наш лучший десерт! - кричит мне в ответ он. - Фирменный тирамису! Очень рекомендую. Потрясающе вкусный! С той стороны столы - пройдите, попробуйте!

Впечатление, что всё происходит, будто в замедленной киносъёмке. Я настолько потрясена увиденным и услышанным, что впадаю в состояние прострации.

Принимать участие в розыгрыше подарочных сертификатов мне не хочется. Мне вообще хочется выйти на улицу. Слишком много людей вокруг.

Снова пробираюсь через толпу, вижу заинтересованные лица входящих в зал, огибаю их, и миновав ещё пару залов, выхожу из здания. Людей на широкой площадке при входе значительно меньше, и я отхожу в сторону, к уличному фонарю у кустов, чтобы осмыслить то, что увидела в главном зале.

Для чего он это сделал?

Спустя мгновение меня окликает знакомый голос - я вздрагиваю, поворачиваюсь назад и вижу Артура. Он приветственно машет рукой и идёт ко мне.

- Привет, - говорит он. - Решила приехать?

- Привет, - отвечаю я. - Да, хотела посмотреть, что в итоге получилось.

- Зайдёшь? - предлагает Артур.

- Я уже была внутри.

- Ну и как тебе? - заинтересованно спрашивает он.

- Стильно, красиво, хорошо организовано. Ты тоже был на высоте.

- Спасибо, - улыбается он. - Я старался.

- Я смотрю, ты передумал размещать на задней стене фотографию обнажённой девушки с пирожным.

Он хмыкает.

- Модель отказалась фоткаться, вот я и нашёл альтернативное решение.

- А что, - спрашиваю я, - другой модели не нашлось?

- Неа, - говорит он. - Не нашлось.

- Ты хотел произвести на меня впечатление? - интересуюсь я. - Ты же понимал, что я приеду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы