– Видишь? – мрачно буркнул сэр Радомир. – Если у наших врагов есть хоть капля здравого смысла, они сожгут тела. – Шериф говорил устало и смиренно, словно каждый день сталкивался с масштабными хитроумными заговорами. Но на самом деле он просто рассуждал как опытный законник, знавший толк в преступных предприятиях. Он уже давно махнул рукой на оптимизм… и на трезвость.
– У этих млианаров есть семьи, – сказала я, вспомнив про сенаторов, которых мы видели во время ритуала. Сэр Радомир и я направились к выходу из храма, будто нас потянуло вслед за Вонвальтом. – И коллеги. Они могут исчезнуть, но это исчезновение придется объяснить. А еще здесь была предсказательница…
– Никому в городе не дозволено входить в Колледж Предсказателей, – заявил сэр Радомир. – Даже я это знаю.
– Откуда? – спросила я, пристыженная тем, что сама ничего подобного не слышала.
– Хороший законник всегда первым делом выясняет границы своих полномочий, – хрипло сказал он и сделал глоток из бурдюка с вином. Тогда я этого не поняла, но чудовищный спектакль, который устроил Клавер, вселившись в оживший труп, сильно напугал бывшего шерифа, хотя тот и не подал виду. Да разве могло быть иначе? Видит Нема, я и сама пришла в ужас от увиденного.
– Вы не считаете, что сегодня наши враги допустили ошибку? – спросила я.
– Слишком уж много важных и богатых людей замешано в этом деле. И никто их не накажет, – со вздохом сказал сэр Радомир. – Помяни мое слово.
Вонвальт вызвал экипаж, и нас отвезли обратно в Великую Ложу. Попив воды из общественного фонтана и ополоснув лица и шеи, мы направились в кабинет магистра. Там Вонвальт заставил механизмы расследования двигаться полным ходом. Городским стражникам и имперским гвардейцам он приказал начать розыск замешанных лиц. Они должны были перевернуть вверх дном храм Савара и покои млианаров в здании Сената. У Вонвальта даже нашелся список патрициев, чьи кабинеты требовалось обыскать, а их самих – досмотреть. Список, по всей видимости, был подготовлен заранее.
На этом сэр Конрад не остановился. Он составил описание женщин, двух млианарш, которые остановили нас в храме, и приказал задержать их для допроса. Не остался нетронутым и Колледж Предсказателей – обитель толкователей Книги Креуса и Учения Немы, которые были признаны Церковью и обладали политической и юридической неприкосновенностью. Стражникам велели выставить у Колледжа дозор и выискивать пожилую женщину со свежей раной на шее.
Также Вонвальт приказал обыскать здания, которые принадлежали храмовникам, и дома всех подозреваемых. Особняк маркграфа Владимира фон Гайера – еще один вычурный пустующий дом на Вершине Префектов – он потребовал досмотреть с особой тщательностью. Также сэр Конрад подробно описал беглого чужеземца и распорядился, чтобы ему принесли все записи о любых заезжих сановниках и купцах; он надеялся, что в них найдутся какие-нибудь зацепки.
Приказы все не заканчивались. Сэр Конрад хотел перевернуть вверх дном весь город. Все указания принимал имперский гвардеец – темнокожий, суровый, крепкий южанин, – но даже он в конце концов начал отпираться от нескончаемого потока новых и новых заданий, а их список становился все длиннее, и в них вовлекалось все больше важных политиков. Вонвальт избрал наиболее прямолинейный курс действий. Он намеревался низвергнуть всех основных смутьянов Империи. По мере того как его планы становились масштабнее и амбициознее, я все больше заражалась мрачным настроем сэра Радомира. Подобные действия наверняка возмутили бы многих сованцев. Пусть Вонвальт и привык разбираться с виновными быстро, но к этому не привыкла столица.
Когда последние распоряжения были отданы, а в кабинете остались только сэр Радомир, Брессинджер и я, Вонвальт достал трубку и раскурил ее. Воздух, и без того густой и душный из-за полуденной жары, наполнился дымом и стал совсем невыносимым. Тогда сэр Конрад лениво распахнул окна кабинета.
– Вы вот-вот наживете уйму врагов, – произнес Брессинджер, нарушив долгое молчание.
– Кажется, вся Сова уже стала моим врагом, – буркнул Вонвальт. – Даже врата Волка оказались не на моей стороне.
– Вам просто не повезло, – сказал сэр Радомир.
– Нет, мне помешала сама Судьба, я в этом уверен. Нема, и зачем я только коснулся сознания этого несчастного.
Брессинджер встревожился.
– Вы применили к нему некромантию?
Вонвальт немного рассказывал мне о том, как он общается с умершими, и я знала, что сломленное, жестоко убитое тело, оказавшись под чарами, может выдать лишь бессмыслицу. Видимо, сэр Конрад был в отчаянии, раз вообще решился призвать раздавленного чужестранца.
– Мне не следовало этого делать, – признал Вонвальт. – Я жалею, что попытался. Увидел лишь облако безумия и тьму. И… что-то еще. Некую сущность, присутствие которой я прежде не ощущал. Нужно поразмыслить над этим.
Я внезапно села прямее и спросила:
– Что за сущность?
Вонвальт глянул на меня и нахмурился.
– Не знаю. Почему ты спрашиваешь?