Читаем Тише... мы в библиотеке (ЛП) полностью

— Это же и мой квест.

— Но в школе ты всю работу скидывал на своих друзей.

— Каждый человек может изменить свой характер, если захочет.

— А почему ты захотел?

Она только тут поняла, какой личный вопрос задала. Поняла по тому взгляду, какой бросил Драко на свое предплечье.

— Я видел, к чему привело моих близких служение злу. — Он завершил вытягивать башенку. — Грейнджер! Осторожнее!

— Что?

— Не наступай.

— Ой! — нога увязла в песке, а коленом Гермиона провалилась прямо в Большой зал.

— Слушай, — сказал Малфой, осматривая наполовину разрушенный замок, — а на фиг это задание…

— Нам надо доделать замок, чтобы вернуться.

— Его все равно смоет прилив…

Драко взял ее за руку и потянул к себе. Кажется, это место было зачаровано, потому что песок под ними стал сыпаться. Первой упала Гермиона. Малфой на нее. И, похоже, в этот раз они разнесли замок полностью.

Теплый песок под нею, заходящее солнце, серые глаза, в которые она погружалась сейчас, как в море. Изгиб его губ, как узор волны на влажном и горячем песке. И музыка… ужасно романтичная музыка, которая лилась откуда-то с воздуха. А сверху сыпались и сыпались лепестки.

— Вы победили! Вы выжили! Рон и Гермиона, поздравляем! — раздался голос Гарри.

— Только не это, — зашипел Малфой.

— Ты не Рон! — закричал Гарри. Он был не в виде голограммы, а из плоти и крови. Рядом с ним стояли Джинни и Джордж с женой, и Луна с новым парнем, и приятели Гермионы с Министерства.

— А ты только заметил? — Драко отряхнул с волос песок.

— Гермиона, мы приготовили вам с Роном сюрприз… — встрял Джордж. — Отпуск для двоих…

— А ты лежишь под этим, этим… — голос Гарри дрожал.

— Мы расстались с Роном, — пришлось наконец признаться Гермионе. — Помолвки не будет…

— Как это не будет? — Драко встал с песка, все ещё держа Гермиону за руку. — Я сделал Грейн… Гермионе предложение. Мы женимся, если вы ещё не поняли.

— Малфой, ты не жилец! — кричали Гарри и Джордж, доставая палочки.

— А че это вы тут делаете? — из-за пальмы выглядывал Невилл.

— Не одолжишь маховик? — Драко кинулся к нему.

— Еще чего, Малфой!

— Пожалуйста, Невилл, одолжи нам маховик, — попросила Гермиона.

Долгопупс колебался мгновение, а затем снял с шеи цепочку с маховиком и протянул ей.

— Куда? — прошептала она Драко.

— В этот же день, когда мы тут появились!

Гермиона крутанула маховик.

Пляж с белоснежным песком, одинокая пальма вдали, листьями ласкающая бирюзовую воду.

— Спасибо, я оценила твою шутку про нашу помолвку, — сказала Гермиона.

Малфой провел по ее щеке ладонью, смахивая песчинки. Запустил пальцы в спутанные кудри…

— С чего ты взяла, что я пошутил? — ответил он, притягивая ее лицо к своему.

========== В двухстах метрах от моря ==========

Комментарий к В двухстах метрах от моря

Время и расстояние не лечат

Рейтинг:

Ангст/бывшие/воспоминания/запретные отношения/отношения втайне/постхог/сложные отношения/открытый финал

Гермиона

Жара, запах сосен и моря. Католическая церковь почти на самом берегу, всего в двухстах метрах от моря. В детстве после окончания службы Гермиона с друзьями сразу же бежала на пляж.

Сегодня вся семья, как всегда, сидела на первой скамейке. Папа, мама, тетя Вики и ее муж Джон и их дочка Роми. Сегодня все были одеты нарядно, но дело было не в том, что они пошли в церковь. В церковь наряжалась разве что мама. Но сегодня после службы они собирались в ресторан праздновать ее возвращение в Англию. Гермиона училась в Бостоне на магловского врача, чтобы совместить знания медицины с колдомедициной и, наконец, вернулась домой, чтобы помогать отцу в его клинике.

Службу вел молодой священник, направленный в их приход в прошлом году (так сказала мама). И когда священник говорил о прощении, его речь сбивалась, а голос дрожал.

В конце проповеди прихожане поднялись, чтобы получить причастие. В проходе быстро собралась очередь. Гермиона, которая и до этого была как на иголках, хотя вряд ли кто-то мог это заметить, так прямо и спокойно она сидела с застывшим выражением на лице, бросилась к выходу, но была поймана отцом.

— А как же причастие? Ну-ка, ну-ка, давай, — пожурил ее отец и поставил в очередь за мамой.

Гермиона шла, смотря в затылок маме, иногда поднимала глаза и видела священника, который в это время давал остию прихожанам. Она не видела его глаз, только сияюще-белый воротничок его рясы.

Чем ближе подходила очередь, тем более легкими и слабыми становились ноги. Тянуло запахом жасмина из открытой двери, за спиною священника лился солнечный свет, и в солнечном свете кружились пылинки. Гермиона наблюдала их ленивый танец, понимая, что сейчас подойдёт к нему. Осторожно перевела взгляд на его лицо и встретилась с серыми глазами. Она ничего не успела прочесть в них, так быстро она отвела взгляд, а он отвел свой.

Перейти на страницу:

Похожие книги