Читаем Титан империи 2 полностью

— Ты черт! — бросился к нему командир, назвавшийся Игнатом. — Я из-за тебя чуть в штаны не наделал!

— Хорошо, что я сидел далеко. Эй, парни, вылезай. Они вроде сдались.

Загрохотали дверьми, и под яростный хохот Чертова дюжина вышла из укрытий, и обступили Кречетовых со всех сторон.

Тогда и мы вышли на сцену. Варя с Раскольниковой держались у меня за спиной, а рычащий Берс трусил рядом.

— Эй, а ты говорил сотня человек! — возмутился Игнат, когда они с Климом ударили по рукам.

— Игнат, — Клим схватил его за локоть. — Я тебя на***ал.

— Я барон Скалозубов, — подошел я к командиру отряда. — Фамилия и звание.

Игнат опешил и оглядел меня с головы до ног. Да уж, посреди леса и весь в грязи я, наверное, не шибко походил на благородного господина, но как есть.

Однако стоило Игнату вглядеться мне в лицо, как что-то в его взгляде резко поменялось.

— Сержант Елисеев, ваше благородие! — козырнул он и вытянулся по стойке «смирно». — Мы были в патруле и услышали выстрелы. Примчались так быстро, как смогли.

— В такую глушь? Мне говорили, что в эти дебри кроме сталкеров и психов никто не рискует забираться?

— Мы и не думали лезть так далеко, но на дорогу прямо под колеса выбежала окровавленная старуха. Мы ее слегка боднули… В общем она быстро издохла, а в кустах кто-то заревел. Ну мы и ринулись в погоню.

— Старуха⁈ Как выглядела?

— От нее мало что осталось… С нее живьем сняли кожу.

— Ага, далеко не убежала, значит, — хмыкнул Клим. — Старуха Герцен.

— Шутите⁈

— У нас тут целый лагерь «селебрити», — кивнул Павличенко.

— А вы парни рисковые, — заметил я. — Не все бы стали гнаться за чудовищем, которое спустило с кого-то шкуру.

— Служба, ваше благородие, — пожал плечами сержант Елисеев. — Иной раз и не в такую задницу полезешь.

— И это правильно! — я широко улыбнулся. — Как себя чувствует барон Емельян Устинович?

— Спасибо, в добром здравии!

— Хорошо, — кивнул я. — Раз это ваша территория, то и убирать «мусор» придется вам. Мы тут закончили и хотели бы наведаться к барону Кречетову с подарками. Не против подвести?

— К-конечно, ваше благородие, — затряс головой обеспокоенный сержант.

И чего он такой дерганный? Вроде должен уметь общаться с благородными господами.

* * *

Бойцы Кречетова отправились обыскивать бывший лагерь Вепря, а мы подошли к грузовикам. Чертова дюжина залезла в один, туда же мы закинули и рундучки с ящиком пива. Не успел я отойти, как из-под брезента запшикали пробками.

— Так, парни, по одной бутылке на брата!

Клим тоже собрался присоединиться к ним, но я схватил его за руку:

— Ась? — повернулся он ко мне.

— Хрен знает, что ждать от Кречетова, — сказал я, — но это его район, и разбираться с тайниками в любом случае придется его людям. Но на всякий случай, пока мы будем ехать, не теряй времени и скопируй карты его угодий.

И я сунул ему кипу бумажек и карандаш.

— Тут чистой бумаги — завались. Управишься за полчаса?

— Даже быстрее, — кивнул Павличенко, принял пачку и забрался в кузов второго грузовика.

Следом он помог залезть Раскольниковой, а вот Лена начала возмущаться и просится в кабину, но тут появилась Нина и схватила ее под локоть.

— Не боись, подруга! Со мной ты в надежных руках!

— Можно, я пойду пешком… — заныла она, но, к счастью, позволила Нине затащить себя в кузов.

А вот кого я туда точно не отправлю, так это Варю. Она вроде как и пришла в себя, но «веселых» компаний с нее на сегодня точно хватит. Я помог девушке взобраться в кабину и, пропустив следом Берса, захлопнул дверь.

Пес заинтересованно обнюхал салон, а потом, широко зевнув улегся мне в ноги.

— Ох, ты это и есть наша красавица? — улыбнулся ей Клим, выглянув через окошко из кузова.

— Варя… — кивнула девушка и протянула ему руку. — А я вас знаю. Вы Клим Павличенко, командир ликвидаторов Скалозубовых!

— Приятно, что такая очаровашка знает мое имя, — сказал Клим и пожал ей пальцы.

А потом еще и поцеловал руку, от чего Варя смущенно улыбнулась. Ну, Павличенко! Ну, ловелас!

— Можем ехать, ваше благородие? — спросил сержант Елисеев.

— Конечно. Твои тут справятся?

— Ага, им в помощь уже выехали, — проговорил сержант и завел мотор. — Чтобы убрать этот бардак, пятнадцати рыл все равно маловато. Да и чтобы вывезти все добро, грузовика три-четыре нужно.

Грузовик затарахтел и, не спеша, развернулся. Минут пять нас нехило качало на ухабах, но потом, наконец, мы выехали на нормальную грунтовку. Сержант газанул, и мы помчались прочь.

— Ох, и работы вы нам подбросили, ваше благородие! — сказал Елисеев, когда в зеркале заднего вида окончательно пропали очертания лагеря. — Мы-то уж, грешным делом, думали смена выйдет спокойной.

— А теперь представь, вы бы наткнулись на это место, а вся банда живая и здоровая, — заметил я.

— И то верно… Значит, обрадуется Емельян Устинович, когда узнает, какой гостинец мы ему везем! Башка Вепря, говорите?

— Ага! — снова вылез Павличенко из окошка. — Показать?

— Нет, — отмахнулся я и снова обратился к Елисееву. — Мы не напряжем его благородие столь поздним визитом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы