Читаем Титаник-2 полностью

— Как вы могли поверить в эти грязные сплетни? К вашему сведению, Катя ночевала в моем номере. Мне было ужасно одиноко, поэтому я пригласила Катю к себе, и она, это чистое сердце, откликнулась на мою просьбу, хотя вовсе не обязана выслушивать мои излияния.

— Неужели это правда?

— Мы разговаривали по душам за чашкой чая и легли спать далеко за полночь. Катя так сладко спала, что я не стала ее будить рано утром, поэтому она опоздала на завтрак с вами. Я, конечно, не вправе об этом говорить, но, мне кажется, она любит вас той чистой, искренней любовью, которая еще живет в сердцах романтических девушек. Вам выпала редкая удача, Леонид, вы могли обладать настоящим бриллиантом, но, к сожалению, вы запутались в сетях собственных подозрений. Мне остается об этом только сожалеть. Но самое страшное, что вы подорвали в ней веру в светлое чувство любви. Да что там говорить…

Варламова, тяжело вздохнув, пошла дальше.

Леонид остался стоять на месте, не в силах вымолвить ни слова. Он был ошеломлен. О Боже, что он натворил! Ему хотелось найти Катю, броситься к ее ногам и умолять о прощении.

Глава 15


В Сент-Джонсе стояла безветренная погода, что было редкостью для города, расположенного на островном побережье.

У трапа самолета Смолински и его американских коллег Стикса и Филлипс поджидал полицейский «форд-эскорт», за рулем которого сидел полноватый мужчина средних лет. На его круглом добродушном лице выделялись пышные рыжие усы.

— Дуг Мактавиш, — представился он. — Весь в вашем распоряжении. Можете не представляться, я знаю, с кем имею дело.

— До «Холидея» отсюда далеко? — сразу спросил Ренни.

— В двадцати минутах спокойной езды, в пятнадцати — быстрой, ну а Дуг Мактавиш доставит вас за десять. — На его лице появилось нечто напоминающее улыбку.

— Пожалуй, нас устроят и двадцать минут, — промолвила Джейми.

Мужчины разочарованно посмотрели на нее, словно говоря, что с нее возьмешь — женщина.

— Ну хорошо, пятнадцать, — поправилась она.

— Давай показывай, на что ты способен, Дуг Мактавиш, — сказал свое слово Стикс. — Время пошло.

Автомобиль рванул с места с такой скоростью, что Джейми с опаской подумала, не вообразил ли Дуг себя пилотом космического челнока. Однако, чтобы не вызвать насмешек мужчин, она благоразумно промолчала.

— Девять минут тридцать семь секунд, — торжественно объявил Ренни, когда «форд» замер у парадного входа отеля «Холидей». — Тебе, парень, надо участвовать в гонках «Индикар», не сомневаюсь, ты возьмешь там главный приз.

— Я тоже не сомневаюсь, — перевела дух Джейми, всю дорогу молившая Бога, чтобы они добрались до места живыми и невредимыми.

Они поднялись по ступенькам небольшой лестницы, двери из оргстекла перед ними бесшумно разошлись в стороны. Их глазам предстал роскошный холл, обставленный мебелью в викторианском стиле. Все сияло в зеркалах и позолоте. К гостям подошел хозяин отеля, уже предупрежденный о визите агентов секретной службы. На его лице застыла подобострастная улыбка.

— Чем могу быть полезен? Меня зовут Пьер Солве, я хозяин этого заведения.

Смолински протянул ему свое удостоверение.

Солве взял документ, повертел в руках и отдал владельцу.

— Все правильно, мистер Смолински. Если я правильно понял вашего коллегу, — он кивнул на Дуга Мактавиша, — дело не терпит отлагательств.

— Что верно, то верно, — заговорил Ренни. — Я думаю, нам лучше побеседовать в вашем кабинете.

— Прошу прощения, конечно же, — засуетился владелец отеля. Его можно было понять, ведь не каждый день к нему приходят агенты сразу двух стран.

Они прошли в кабинет.

— Могу предложить вам кофе или что-нибудь покрепче? — Солве вопросительно смотрел на гостей.

— От кофе мы не откажемся, — ответил за всех Ренни. — Но прежде нам хотелось бы услышать ваш рассказ об интересующем нас постояльце.

— Этот джентльмен остановился четвертого апреля под именем Патрика Грейвза. Съехал на следующий день. Четвертого числа он встречался с солидным господином, назвавшимся Роном Джонсоном. Джонсон приехал накануне вечером и сразу взял напрокат джип. На этом джипе он с Грейвзом куда-то ездил третьего и четвертого апреля, причем возвращались в отель затемно.

— Любопытно… — сказал Стикс. — Вам не удалось выяснить, куда они ездили? — спросил он Мактавиша.

— Пока нет, но работа в этом направлении ведется.

Ренни снова повернулся к владельцу отеля.

— Собственно, у меня почти все, — развел руками тот.

— Джонсон выехал из гостиницы вместе с Грейвзом? — спросил Стикс.

— Нет, он задержался и отбыл только вчера.

— Вчера?! — в один голос воскликнули Стикс и Филлипс.

— Да. Мистер Джонсон, помнится, сказал, что, возможно, вернется через неделю, а пока ему надо привести в порядок дела на континенте.

— Вот бы знать, куда они ездили… — мечтательно произнесла Джейми.

Пьер Солве наморщил лоб:

— Осмелюсь предположить, что они проводили время на охоте. Портье видел в их джипе какие-то ящики, очень похожие на те, в которых перевозят ружья.

— Вы составили портрет Джонсона на компьютере? — спросил Ренни Мактавиша.

— В этом не было необходимости, — ответил Дуг.

Пьер Солве пояснил:

Перейти на страницу:

Похожие книги