Читаем «Титаник» плывет полностью

Возможно, что именно эти испытания сформировали личность, вполне готовую к тому роду деятельности, который его ожидал. Но как бы там ни было — карьера полковника Мура складывалась более чем удачно.

Когда в 1999 году, формально возглавляя одну из служб американского посольства в Москве, он неожиданно запросил отставки, многие в Госдепе — месте его официальной «приписки» — и в Лэнгли, где Стива Мура считали одним из лучших специалистов по России, откровенно недоумевали.

— Ты хорошо понимаешь, парень, что официально я лишен возможности влиять на твое решение, но, полагаю, тебе также хорошо известно, что в моем… м-м-м… арсенале имеется немало способов воздействовать на него самым ощутимым образом.

Разговор происходил в декабре 1999 года в кабинете одного из руководителей ЦРУ.

Беседовали, однако, два приятеля, но никак не начальник с подчиненным. Они были знакомы много лет и не дружили только потому, что попросту не имели возможности общаться. Что, в принципе, предполагает истинная дружба.

Примеры дружеских и даже любовных союзов на расстоянии, конечно, известны, но этих двоих сложно было представить за написанием проникновенных посланий друг другу и задушевной болтовней по телефону.

Оба искренне симпатизировали друг другу, были на ты и позволяли изрядную долю прямоты во время редких бесед, подобных этой. Будь их отношения иными, один вряд ли сделал бы подобное заявление, а другой никогда не допустил, чтобы с ним говорили в таком тоне.

Теперь же вместо ответа он только кивнул головой и бросил на собеседника насмешливый взгляд исподлобья, словно поддразнивая и вынуждая продолжить мысль.

Так и случилось.

— Так вот. Могу. Но не стану и — более того! — сделан все от меня зависящее, чтобы никому в этих стенах не вздумалось побренчать доспехами.

— Я бы сказал: просверкать погонами.

— Именно. Как это ты умудряешься всегда подбирать более точные слова, чем я?

— Талант.

— Талант. И вот, кстати, о твоем таланте, старик. Я не прошу тебя подумать над этой бумажкой. — Хозяин кабинета постучал пальцем по какому-то документу в раскрытой папке.

Несложно было догадаться, что перед ним заявление полковника Мура об отставке, которое чья-то прилежная рука уже вложила в его личное дело.

Стив подумал об этом мельком и тут же не без удивления обнаружил, что его совершенно не интересует содержимое папки.

Нисколько не интересует.

Хотя там, надо полагать, имелось немало любопытной информации о нем, накопленной за долгие годы службы. Возможно, некоторые сведения были ему неизвестны. Но даже редкая возможность узнать о себе что-то новое не разбудила его любопытства.

«Тем более надо уходить», — подумал Стив, но вслух не сказал ничего.

Его собеседник тем временем продолжал:

— Почему? Да потому, что ты подумал раз сто, если не больше. И потому же я не прошу тебя передумать.

— Спасибо.

— Подожди с благодарностями. Одна просьба у меня все же есть. И я буду настаивать, чтобы ты ее исполнил. Во имя тех лет, что мы пахали под этой крышей, черт возьми! Чего-то они все-таки стоят?

— У тебя появился пафос.

— Правда?.. Пожалуй. Это старость. Старики всегда пафосны. Не замечал?

— Скорее не задумывался. Так в чем же просьба?

— Очень просто. Один только вопрос. Но я хочу, чтобы ты ответил, а не отболтался. как умеешь.

— Почему?

— Вот именно, парень, почему?

— Тоже очень просто. Я устал.

— И?..

— Все.

— Точка?

— Точка. Впрочем, если хочешь — восклицательный знак.

— Это будет пафосно.

— Пожалуй.

Стив понял, что вопросов больше не будет.

С тех пор он почти безвыездно жил на Барбадосе, наслаждаясь одиночеством, и более всего на свете благодарил Господа за то, что о нем никто не вспоминает.

Впрочем, неожиданный звонок Энтони Джулиана скорее обрадовал его, нежели расстроил и уж тем более — разозлил. Тони принадлежал к немногочисленной когорте людей, чьим обществом Стивен Мур никогда не тяготился а дружбой — дорожил.

Дожидаясь лорда, он испытал даже легкое, приятно-, волнение — давно забытое чувство. И встретил гостя на пороге своей виллы — небывалое дело! — стихами.

— Не ждал, Стив? — Тони легко поднимался по ступеням.

— Мне… м-м-м… неожиданность мила.

Она в волненье привела

Давно умолкнувшие чувства…

[18]

Верный своей манере, Стив смотрел лукаво и явно подтрунивал, странно, нараспев, отвечая на чужом, смутно узнаваемом языке.

— Что это? Стихи? Русские, похоже?

— Это Пушкин, Энтони. Он не русский.

— Да, я что-то читал. Эфиоп, по-моему?

— Я не о том. Пушкин принадлежит миру. Они наконец пожали друг другу руки и продолжили разговор, направляясь к дому.

— Я предполагал нечто подобное. Россия все же покорила тебя, Стив. Ты не захотел больше шпионить против Пушкина и подал в отставку?

— Пушкин здесь ни при чем. Впрочем, в одном ты прав — Россию я, пожалуй, люблю.

— Тогда мы столкуемся. Окончательно они столковались к концу дня.

— Принял, — отозвался наконец отставной полковник Стивен Мур, отвечая на предложение лорда Джулиана возглавить службу безопасности только что созданной компании «White Star». — Когда прикажете приступить к исполнению обязанностей, сэр?


8 марта 2001 года

Россия, Моздок

Перейти на страницу:

Похожие книги