Читаем Titans of History полностью

In June 1921, Ungern’s armies were defeated by the Bolsheviks. He himself was seriously wounded, and, as he attempted to flee, his surviving troops mutinied and attempted to kill him. They failed, but in August handed him over to the Bolsheviks. The “Bloody Baron” was transported back to Russia in a cage, given a public show trial in the city of Novosibirsk, and executed by firing squad on September 15, 1921.

PROUST

1871–1922

And suddenly the memory revealed itself. The taste was of the little piece of madeleine …

Marcel Proust, Du côté de chez Swann (Swann’s Way,


vol. 1, 1913), translated by C.K. Scott-Moncrieff and


S. Hudson, revised by T. Kilmartin

It is said that Marcel Proust spent the first half of his life living it, and the second half writing about it. The result was À la recherche du temps perdu, a semi-autobiographical novel sequence that is perhaps the most complete evocation of a living world ever written, and also a meditation on the nature of time, the self, memory, love, sexuality, society and experience. Proust’s work was originally translated under the title Remembrance of Things Past (a quotation from Shakespeare), but a more recent translation, published in 1992, is more accurately entitled In Search of Lost Time.

In 1909 Marcel Proust, the dilettante son of a wealthy Jewish bourgeois family, ate a madeleine (a type of small sponge cake) dipped in tea and was instantly transported back to his grandfather’s house in the country, where he had spent much of his childhood. Overwhelmed by the completeness of the memory, by its sights and smells, Proust found a purpose to the writing that he had dabbled in since he was a youth. At the age of 38, Proust began the work that was to become À la recherche du temps perdu.

As Proust embarked upon his re-creation of a world long gone, he withdrew completely from the world of the present. In his youth he had used his childhood asthma as an excuse to avoid any kind of career other than that of avid socialite. But when he began À la recherche, he shut himself off from society, sealing himself up in a cork-lined room. He became an obsessive invalid, his deteriorating health exacerbated by hypochondria. He insisted that his morning post be steamed in disinfectant, and he ingested nothing but handfuls of opiates and barbiturates.

Proust’s approach baffled some: one publisher rejected his first volume, believing that an author did not need thirty pages to describe turning over in bed before going to sleep again. Discarding the notion of a plot-driven work, Proust takes his reader on an almost stream-of-consciousness journey back through his life. He digresses, for pages at a time, on some aspect of philosophy, or history, or art, in a manner that is yet incandescently beautiful, poetical and tragic but also hilarious, outrageous and frivolous. The mundane—drinking a cup of tea, lying awake at night—is just as important as the dramatic. Proust hypnotizes his readers, immersing them in a world as real as their own.

As his writing gathered pace, the neurasthenic, eccentric Proust adopted an exclusively nighttime existence. His staff had to maintain complete silence as he slept during daylight hours. He would pay calls on friends well after midnight or expect them to accompany him on early-morning visits to the cathedral of Notre Dame, dressed in a fur coat over his nightshirt.

Proust had an almost hysterical need to be the focus of attention. His invalidism was just one way of securing the attention of his mother; later on his self-enforced seclusion ensured the same concern from his friends. The desperation of the child when his mother goes out for the night in À la recherche vividly evokes Proust’s almost Oedipal love for his mother. He tried to buy affection, employing his male lovers as staff, but he drove them away with his obsessive attentions.

A brilliant conversationalist and mimic, Proust was completely without malice. His extravagance was legendary: he financed a male brothel and once hired out the entire floor of a hotel in his compulsive search for silence. His long-suffering staff were extremely well paid, and handsome waiters handsomely tipped. Even after he had sequestered himself away, he still sent food parcels to the soldiers at the front in the First World War.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941. Пропущенный удар
1941. Пропущенный удар

Хотя о катастрофе 1941 года написаны целые библиотеки, тайна величайшей трагедии XX века не разгадана до сих пор. Почему Красная Армия так и не была приведена в боевую готовность, хотя все разведданные буквально кричали, что нападения следует ждать со дня надень? Почему руководство СССР игнорировало все предупреждения о надвигающейся войне? По чьей вине управление войсками было потеряно в первые же часы боевых действий, а Западный фронт разгромлен за считаные дни? Некоторые вопиющие факты просто не укладываются в голове. Так, вечером 21 июня, когда руководство Западного Особого военного округа находилось на концерте в Минске, к командующему подошел начальник разведотдела и доложил, что на границе очень неспокойно. «Этого не может быть, чепуха какая-то, разведка сообщает, что немецкие войска приведены в полную боевую готовность и даже начали обстрел отдельных участков нашей границы», — сказал своим соседям ген. Павлов и, приложив палец к губам, показал на сцену; никто и не подумал покинуть спектакль! Мало того, накануне войны поступил прямой запрет на рассредоточение авиации округа, а 21 июня — приказ на просушку топливных баков; войскам было запрещено открывать огонь даже по большим группам немецких самолетов, пересекающим границу; с пограничных застав изымалось (якобы «для осмотра») автоматическое оружие, а боекомплекты дотов, танков, самолетов приказано было сдать на склад! Что это — преступная некомпетентность, нераспорядительность, откровенный идиотизм? Или нечто большее?.. НОВАЯ КНИГА ведущего военного историка не только дает ответ на самые горькие вопросы, но и подробно, день за днем, восстанавливает ход первых сражений Великой Отечественной.

Руслан Сергеевич Иринархов

История / Образование и наука
100 знаменитых памятников архитектуры
100 знаменитых памятников архитектуры

У каждого выдающегося памятника архитектуры своя судьба, неотделимая от судеб всего человечества.Речь идет не столько о стилях и течениях, сколько об эпохах, диктовавших тот или иной способ мышления. Египетские пирамиды, древнегреческие святилища, византийские храмы, рыцарские замки, соборы Новгорода, Киева, Москвы, Милана, Флоренции, дворцы Пекина, Версаля, Гранады, Парижа… Все это – наследие разума и таланта целых поколений зодчих, стремившихся выразить в камне наивысшую красоту.В этом смысле архитектура является отражением творчества целых народов и той степени их развития, которое именуется цивилизацией. Начиная с древнейших времен люди стремились создать на обитаемой ими территории такие сооружения, которые отвечали бы своему высшему назначению, будь то крепость, замок или храм.В эту книгу вошли рассказы о ста знаменитых памятниках архитектуры – от глубокой древности до наших дней. Разумеется, таких памятников намного больше, и все же, надо полагать, в этом издании описываются наиболее значительные из них.

Елена Константиновна Васильева , Юрий Сергеевич Пернатьев

История / Образование и наука