Читаем Титаны: Перерождение (СИ) полностью

Грозный гигант мазнул взглядом по мне, от чего я чуть не обделался, и отпустил своего пленника. Тот грузно упал пятой точкой на траву и начал откашливаться.

— Кха-кха, Лай-ен, если ты еще раз посмеешь, кха… на меня поднять руку, то однажды не проснешься… — зло прохрипел пострадавший.

Лай-ен не счел нужным что-либо на это отвечать и направился ко мне.

Это был монументальный мужик, рост его, на вскидку, был метра под четыре. Тело покрыто бесчисленными шрамами, а мышцы напоминали стальные тросы, перекатывающиеся под кожей. Он был больше похож на Орка из вселенной «WOW», чем на гиганта. Волосы были сплетены в тугую косу и имели иссиня-черный цвет. Глаза приковывали внимание своей глубиной и застарелой болью.

Когда он подошел ко мне, я невольно попятился назад. Воин это заметил, и его лицо немного расправилось, я даже заметил небольшую улыбку, ее тень. Вместе с тем, весь его образ поменялся. Сейчас он был похож на огромного доброго дядюшку, который учит своего племянника кататься на велосипеде. Не знаю почему, но именно такая ассоциация у меня возникла.

— Ты как, малыш? —присев рядом со мной, пробасил добродушный гигант.

— Ээ, нормально? — то ли спросил, то ли ответил я.

— Ты не смотри на этих злых дядь, они не со зла, просто ты их напугал.

Емае, он думает, что я ребенок? Хотя, что он мог подумать? Я же мелкий, в свои пятнадцать выгляжу для местных лет на десять-одиннадцать.

— Ты откуда здесь взялся малыш? — продолжил допытываться гигант.

— Я ищу своих, — начал я неуверенно. — На наше селение напало стадо динозавров. Их было очень много, взрослые бежали в ущелье. Я же отстал от них и спрятался в норе. А когда все стихло, выбрался и пошел на поиски, — сказал я отредактированную правду. Если играть ребенка, то так шансов выжить больше, подумалось мне.

— Хм, — нахмурился Лай-ен, — в какой стороне твоя деревня? — Там, — махнул я рукой, — шесть дней пути.

Лица гигантов вытянулись в недоумении.

— Шесть дней? — переспросил другой гигант.

— Угу, — шмыгнул я носом, для большей убедительности.

— Как же ты выживал эти шесть дней? — недоверчиво спросил третий, потирая шею. Это был тот, кого недавно схватил Лай.

— Я сильный! — гордо ответил ему, вставая при помощи бугая на ноги.

Боже, что я несу? Мне от своей игры самому тошно.

— Хахах, — добродушно рассмеялся мой заступник. — Молодец, парень, мужиком растешь.

— Это, конечно, все хорошо, но что мы будем с ним делать? — подал голос четвертый мужик. Тот, что первым заговорил с Лайем…

— Да бросим его тут, на кой хрен нам балласт? Еще два дня пути до стойбища. Он к нам ящеров только будет привлекать.

— Я тебя тут брошу, — зло прошипел мой защитник, — но сначала ноги переломаю.

— Хватит! Лай-ен, если хочешь его тащить с собой, то занимайся этим сам. Группу задерживать мы не будем, замедляться тоже. А если кто-то из нас пострадает в пути из-за этого сопляка, я лично прирежу его, — сказал самый низкий из четверки.

— Он не доставит проблем, — нахмурился Лай, сжав кулаки. — Хорошо, берите жерди! Нам еще два дня идти!

Только сейчас я заметил за гигантом две здоровенные туши трицератопсов. Они тащили их за самодельные волокуши. Причем, Лай-ен один тащил целую тушу. А двое других были в паре. Третий, шел впереди и внимательно осматривался по сторонам.

— Пошли со мной, малец, — положил мне на плечо руку Лай.

Мы переместились в конец строя, гигант схватил в обе руки по жерди и, напрягшись, двинул тушу в путь. Это просто удивительно! В Трицерратопсе около четырнадцати-пятнадцати тонн! Сколько же в нем дури, раз он прет эту махину в одиночку?

— Как тебя зовут, малец? — Юа.

— Малек, значит, хех — весело ухмыльнулся гигант. — Не дуйся ты так, красивая рыбка. Когда-то я любил ловить ее, — чуть погрустнел Лай.

— Меня Дядя Лай зовут, — представился он. — Ты сильный, Юа, не многие могут выжить в этом мире одни. Жаль, что так получилось с твоей деревней, — совсем помрачнел Дядя Лай.

— Я думаю, что все хорошо, они успели убежать, — уверенно сказал я. Мне было грустно видеть печаль на лице этого здоровяка.

— Да, ты прав, — сбросив наваждение, ответил он.

— Дядя Лай, а куда мы идем? — задал интересующий меня вопрос. Гигант сначала неловко улыбнулся от моего обращения, но потом

ответил:

— К стойбищу мы идем. Еще два дня пути. Ты держись меня. Если кто ударит или прикрикнет, скажи, Лай-ен твой хозяин.

Блядь, вот это поворот. В смысле, хозяин? Я что, попал в рабство? Не-не-не,

так не пойдет! Надо валить, я лучше уж как-нибудь сам! Хотел было уже сбежать, как меня остановил голос моего попутчика.

— Да не переживай ты, — улыбнулся Лай, а потом продолжил серьезно. — Ты рабом не будешь, но всем говори, что я твой хозяин. Там, куда мы идем, свободных детей нет. Если будешь праздно проводить время, то могут и покалечить.

— Я не совсем понимаю. У вас в селении нет детей? — не понял я его слов.

— У нас нет селения. Мы кочевники. Ну, кочевники, это… — Я знаю, кто такие кочевники, — перебил я Лай-ена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы