Hs. 1= Манускрипт Dresd. R 147, написанный на пергаментных Quart-листах, и хранящийся в Саксонской земской библиотеке Дрездена. Вернер, епископ Мерзебурга (1059–1093) подарил кодекс основанному им в 1091 г. монастырю св. Петра в Альтенбурге, не далеко от Мерзебурга. Отсюда его около 1550 г. взял декан Мерзебургского собора Сигизмунд фон Линденау; благодаря ему или уже при ликвидации монастыря (1562 г.) он попал в соборную библиотеку Мерзебурга, из которой по приказу курфюрста Августа был в 1563 г. на время передан мейсенскому историку Гаю Фабрицию. Тот, вероятно, вернул его в архив курфюрста в Дрездене, который в свою очередь передал его в 1832 г. в королевскую библиотеку Дрездена.
Рукопись состоит из Folio-листов, которые путем сложения вдвое были преобразованы в Quart-листы и сведены в 26 тетрадей. 21 тетрадь содержит в себе по 8, 5-я и 23-я тетради — по 4, а 16–18 — по 10 листов. В 8-й тетради Титмар задним числом добавил еще один лист. Итак, кодекс насчитывал первоначально 207 Quart-листов, из которых 15 были в последующем утеряны: оба первых листа 1-й тетради (1 — й лист содержал, вероятно, только заглавие), 4 внутренних листа 9-й тетради, вся 13-я тетрадь с 8 листами и 1-й лист 17-й тетради. Их не было уже в 1574 г., когда курфюрст Август поручил издание рукописи двум Виттенбегским профессорам Петру Альбину и Рейнеру Рейнекциусу.
Частично по указанию Титмара, частично по его планам, о чем свидетельствуют бросающиеся в глаза ошибки, хронику писали 8 различных рук (писцы А-Н). Сам Титмар, чей почерк известен нам из некролога Мерзебурга и требника, лишь корректировал текст, за исключением последних 4 страниц (кн. VIII, 30
-34), сделав также ряд замечаний; он же самостоятельно вписал ряд связующих участков текста. В целом его перу принадлежит около 3 % текста. Позже епископ Вернер сделал 11 заметок на нижних краях страниц о своем дарении рукописи монастырю св. Петра. После 1090 г. писец (обозначаемый издателями, как «N») из каллиграфических соображений стер написанные между строк или по краям замечания Титмара и красивым почерком повторил их с указанием прежнего их местоположения на нижнем или верхнем крае страниц. При этом речь не шла о какой-то переработке рукописи. Наконец, интерполятор («V») XII в. сделал ряд улучшений и небольших вставок. Возможно, что за «V» скрывается несколько писцов, так как, когда в 1120 г. в Корвейском монастыре была изготовлена копия (см. Hs. 2), в ней имелась лишь небольшая часть этого дополнения.Hs. 2 = Кодекс королевской библиотеки в Брюсселе Nr. 7503–7518 (ранее 5815); он представляет собой сборник в Folio-листах, содержащий в себе различные, написанные на пергаменте рукописи, главным образом «Жития святых». На fol. 211–278 содержится текст «Хроники» Титмара. Он был записан в XIV в. В 1612 г. рукопись в результате дарения очутилась в иезуитском колледже в Падерборне, из которого она путем обмена перешла во второй половине XVII в. в Антверпенскую библиотеку Болландистов. Вместе с последней она в 1827 г. отошла в королевскую библиотеку Брюсселя. В полном объеме Hs. была издана Хольцманом.
Здесь мы имеем дело со всесторонней стилистической переработкой первоначального текста, объем которого к тому же значительно возрос благодаря многочисленным вставкам из собственно монастырской традиции Корвея. Итак, на сегодня она должна восполнить собой утерянную, более раннюю рукопись из Корвея. Создатель Hs. 2 передал даже заметки на краях страниц оригинала; из его вставки к II, 22 следует, что временем составления Hs. 2 является 1120-й год {«от этого года до нынешнего, который есть 1120-й, прошло 150лет»). Она должна была содержать многочисленные глоссы и дополнения и, очевидно, постоянно улучшаться. Только так можно объяснить, что Annalista Saxo, который использовал рукопись в середине XII в., иногда предлагает варианты текста, которые указывают на первоначальный текст Титмара или стоящие между ним и нашим Hs. 2. Наш текст использует Hs. 2 и Annalist Saxo только для утерянных в Hs. 1 глав, а также привлекается в сомнительных вопросах. Важнейшие дополнения содержания текста приведены в комментариях.
Важнейшие письменные источники
Издания
: Reinerus Reineccius (u. Petrus Albinus), Frankfurt/Main, 1580, Neuausgabe, 1600 (nach Hs. 1). - Joachim Job. Mader, Helmstedt, 1667 (по Рейнекцию). - Gottfr. Wilh. Leibniz in: SS. rerum Brunsvicensium Bd. I, Hannover, 1707 (первоначальный общий текст по Рейнекцию и Hs. 2). - Job. Augustin Wagner, Nürnberg, 1807 (по Hs. l и Лейбницу). - Job. М. Lappenberg in: MG. SS 3, 1839 (no Hs. I и Hs. 2). - J. P. Migne in: Patrologia latina Bd. 139, 1853 (по Лаппенбергу). - Friedrich Kurze in: SS. rerum Germanicarum in usum scholarum, Hannover 1889 (по Hs. ln Лаппенбергу).Die Dresdner Handschrift der Chronik des Bischofs Thietmar von Merseburg…in Faksimile hgb. (v. Ludwig Schmidt). Dresden, 1905.
Имеющие на сегодня значение издания
: