Читаем Титус Кроу полностью

— Она? — Кроу нахмурился, но тут же просиял. — О, ты говоришь о Лите, дочери Гранта Эндерби! — Он тоже рассмеялся о предупредил друга: — Но не забывай, Анри, как бы она ни была хороша, как бы огромны ни были ее темные глаза, она — всего лишь сон.

— Постараюсь это запомнить, — ответил де Мариньи и отвернулся, чтобы друзья не заметили, как он покраснел. — Ведь она всего лишь сон, не так ли?


На рассвете Титус Кроу и Анри-Лоран де Мариньи тронулись в путь, а Тианию они оставили в гостеприимном, уютном доме Гранта Эндерби в Ультхаре. К полудню друзья уже успели преодолеть немалое расстояние над Сумеречным морем.

Безусловно, они могли бы лететь и с более высокой скоростью, но Титус Кроу был зачарован топографией мира сновидений. Он внимательно разглядывал все реки, города, озера, острова и деревни, проплывавшие внизу, под часами времен. А теперь он молча любовался мирной, спокойной, мерцающей гладью Сумеречного моря.

Сумеречное море — это обширный внутренний океан. Сумеречным это водное пространство называется из-за его вечной безмятежности, напоминающей одинокие озера тихими летними вечерами. Море простирается далеко на запад, до побережья третьего по величине континента мира сновидений. Там, на высоком мысу, сложенном из вулканического стекла и вздымающемся высоко над синей водой, стоит Илек-Вад, город сказочных башен, куполов и замков. Некогда в этом городе правила гордая династия древних царей, а теперь там стоял дворец короля Картера, умершего в мире бодрствования.

Под часами времен, пролетающими над подернутой легкой рябью водой, Кроу и де Мариньи различали похожие на кораллы лабиринты, выстроенные Гнорри — деловитыми обитателями прозрачных глубин. Гнорри имели плавники и длинные бороды. Друзья любовались чудесной замысловатостью подводных построек Гнорри. До Илек-Вада еще оставалось не менее десяти миль, и вдруг часы времен начали себя вести очень странно. Отказавшись повиноваться приказам Титуса Кроу, волшебное судно повернулось на бок и начало описывать широкие круги. Друзья поняли, если так будет продолжаться, то они облетят вокруг Илек-Вада, но не сумеют приблизиться к этому великолепному городу.

После того как еще минуту с лишним Титус Кроу провозился с управлением часами времен, он прорычал:

— А-а-а! Ну, вот она, твоя стена, Анри. Неслабая стена, между прочим!

— Это поразительно! — откликнулся де Мариньи. — Видимо, она похожа на стену Наах-Титус, о которой мне рассказывал Гранд Эндерби. Невидимая, непроницаемая стена. Силовое поле. Но как?..

— Наука, Анри, — или колдовство. Не забывай, что это — мир сновидений Земли, а людям подобные устройства снятся очень, очень давно. В любом случае, какая разница? Стена существует, и мы по другую сторону от нее.

— Ты думаешь, — задумчиво спросил де Мариньи, — что барьер уходит вниз до дна Сумеречного моря?

— Скоро сможем выяснить, — ответил Кроу и заставил часы времен опуститься вниз, в синюю воду, где плавали Гнорри, где они играли и строили свои пещеры и лабиринты из известняка. Но и здесь друзья вновь наткнулись на невидимую стену. Однако, вот что странно: для Гнорри стены словно бы не существовало! Они беспрепятственно пересекали невидимую линию.

— Ну вот… — задумчиво произнес Кроу. — А я еще гадал, как быть птицам.

Он поднял часы времен над поверхностью воды без единого всплеска. Поднявшись в небо, друзья дождались момента, когда стая белых птиц, похожих на гусей, обмениваясь вопросительным гоготанием, облетела вокруг часов и проникла через невидимый барьер.

— И облака тоже… — произнес де Мариньи, глядя через сканеры на то, как курчавые облака проплывают туда, куда путь часам времен был закрыт. — Не понимаю…

— А я, кажется, понимаю, — проговорил Кроу. — Гнорри, птицы и облака — все они, скажем так, создания природные. Они — безвредная, повседневная, обычная реальность мира сновидений, и они никак не связаны ни с какой силой, доброй или злой. А вот часы времен, напротив, связаны, как и их пассажиры. Мы здесь чужие.

— Но Атал, а еще раньше — Кхтанид, говорили, будто бы ничто не может проникнуть в Илек-Вад и выйти из него, — возразил де Мариньи.

Кроу пожал плечами.

— Откуда им знать про птиц, облака и Гнорри, Анри? Нет, Илек-Вад закрыт только для чужеродных вещей и существ, которые способны похитить тайны этого города. Он закрыт для чужеродных сканеров с чужеродных планет и для чужеродных Старших Богов, которые пользуются такими сканерами. Закрыт для магических кристаллов магов мира сновидений — белых или черных, потому что магические кристаллы тоже чужеродны, сверхъестественны. Илек-Вад закрыт для приспешников БЦК и для Ньярлатотепа, их вестника и лазутчика.

— И для нас, — добавил де Мариньи. — Из-за часов, конечно. Часы — творение Старших Богов, и для мира сновидений они чужеродны.

— Ну, часы чужеродны, это да, — кивнул Титус Кроу, и между его бровей залегла упрямая морщина. — Но они невероятно изобретательны. Вряд ли эта стена остановит нас надолго, Анри.

— Титус, я не понимаю…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже