Читаем Титус Кроу полностью

Однако я немного уклонился от темы. Я ведь отвечал на ваш вопрос насчет оставшихся проблем, связанных с БЦК, в Великобритании, не так ли? Ну, так вот: после Адрианова вала мы переместились на Солсберийскую равнину. С разрешения Британского археологического общества мы осмотрели Стоунхендж — как рекомендовал Кроу. В данное время мы ничего не обнаружили, но в далеком прошлом там определенно что-то было. Мы нашли там звездные камни — глубоко под землей. Древние, какие только можно себе представить. На самом деле археолог из Мискатоникского университета Шнайдер полагает, что некогда сам монумент имел форму огромной пятиконечной звезды. Подтверждение его гипотезе можно найти во «Фрагментах Г’харне». «Лучи» звезды давно исчезли, остался только кругообразный центр. Одному Богу известно, какой кошмар заточили Старшие Боги там под землей, если им понадобилась такая монументальная гробница! В письменах на «Фрагментах Г’харне» сказано, что, когда древние киммерийцы вторглись в Гандерланд примерно двадцать тысяч лет назад, они разрушили дальние укрепления Знака Великих Древних и, тем самым, освободили Существо Великой Звезды. А Гандерланд занимал южную часть Англии, где лежит Солсберийская равнина. Относительно того, что после этого произошло с чудовищем… — Писли пожал плечами. — Может показаться фантастикой, но что касается самого Стоунхенджа… так вот: невзирая на то, что могут привести в качестве возражений ваши так называемые эксперты, пирамиды — это всего-навсего младенцы в сравнении со Стоунхенджем!

— Вы упомянули о «Фрагментах Г’харне», — проговорил я, выбрав именно этот момент из массы сведений, обрушенных на меня профессором. — С этими осколками керамики когда-то работал несчастный Уэнди-Смит, верно? И еще профессор Гордон Уолмсли из Гула. Вы хотите сказать, что у нас наконец появился перевод? А я думал, что эти письмена не поддаются расшифровке…

— О да! — воскликнул Писли. — Перевод у нас есть, это правда. На самом деле теперь мы знаем о фрагментах почти все, что только можно было узнать, — кроме того, как им удалось сохраниться на протяжении стольких веков. Обратите внимание: Фонд не претендует на право первого перевода — и даже второго. Ни в коем случае. Уэнди-Смиту удалось перевести совсем немного — честь и хвала ему за это, но мы взяли эстафету, большей частью, от Уолмсли. Я не знаю, знакомы ли вы с его книгой «Заметки о расшифровке кодов, криптограмм и древних письмен», но если знакомы, то знаете, что Гордон Уолмсли — главнейшая величина в своей области. Правда, в итоге его познания особой пользы ему не принесли.

— Значит, Уэнди-Смит и Титус Кроу насчет Стоунхенджа ошибались, да? Район мегалитического монумента безопасен?

— Да, но такого мы не можем сказать о других районах Великобритании — о Силбери-Хилле, к примеру, или о Эйвбери. На этих местах лежит пятно древнейшего зла. Вам важно понять вот что: в этой редкой разновидности зла нет ничего физического. Оно проявляется смутно, едва различимо, словно картинка, нарисованная на ртути, и зыбкая, как фазы Луны, но столь же уверенно, как фазы Луны, возвращающаяся. Случались дни и даже недели, когда наши телепаты и медиумы выдавали этим местам чистенькие сертификаты безопасности — так все и было. Но бывали и другие случаи, когда телепатический и парапсихологический эфир буквально взрывался от сигналов, звучащих практически без помех. И это, скажу я вам, не просто совпадение — то, что Общество Метафизики теперь разместило свою штаб-квартиру в Тидуорте: мы намерены пристально наблюдать за всей территорией Солсберийской равнины.

Точно так же у нас есть и агенты, размещенные на постоянной основе в таких городах, как Маршфилд, Нейлзуорт и Стоуна-Уолде в Котсуолдах. Наш особый интерес вызывают некоторые «тихие омуты» и центры воздействия темных сил наподобие вымирающих деревень Тимпхилл и Гоутсвуд в долине реки Северн.

— Котсуолды, — повторил я. — И Маршфилд! Только не говорите мне, что вы что-то обнаружили в Маршфилде! Дело в том, что там жила старая подруга Кроу, его доверенное лицо — матушка Куорри. Именно ее письмо предупредило Кроу об опасности, когда мы с ним в последний раз угодили в ловушку БЦК. Да-да, я помню: у нее было видение. А Кроу о ней так рассказывал, что я представлял ее себе просто старухой-шарлатанкой.

— Значит, вы в ней ошибались, Анри, — сказал Писли. — Матушка Элеанора Куорри — одна из лучших медиумов всех времен. В данное время мы привлекаем к работе таких людей так же часто, как в ваши дни — телепатов. Довольно часто эти два таланта уживаются в одном человеке, идут, так сказать, рука об руку. Матушка Куорри возглавляет очень эффективную группу в Котсуолде, а живет по-прежнему в Маршфилде, в своем старом доме, который теперь превратился в штаб-квартиру ее группы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Титус Кроу

Властелин червей
Властелин червей

«Властелин червей» — еще одна из повестей, в которой мне удалось вырваться из-под влияния Лавкрафта… с неизбежной, разумеется, на него оглядкой. Ибо как можно написать историю в духе Мифов, не затрагивая их традиционных тем? В общем, можно или нельзя, но я старался. В 1982 году, то есть спустя год после того, как я, отслужив двадцать два года, демобилизовался из армии, Кирби Макколей решил, что ему разумнее сосредоточить свои усилия как агента на продвижении на рынок куда более перспективного, нежели моя скромная персона, клиента (кажется, это был некто по имени Стивен Кинг). Тогда я послал Полу Гэнли из издательства «Weirdbook Press» — полупрофессиональной фирмочки, представленной, собственно говоря, только им самим, — экземпляр «Властелина червей». Реакции Пола не заставила себя ждать. Повесть ему понравилась, и он купил ее у меня, слово в слово, уже после первого прочтения. Позднее до меня дошло, что я мог бы для начала попытать счастья в журнале «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», где шестью годами ранее уже вышел «Рожденный от ветра». Мое новое произведение было из той же оперы. К тому же там мне наверняка бы заплатили больше, а уж в том, что лишние деньги мне не помешали бы, сомневаться не приходилось. Однако журнал «Weirdbook Magazine» уже давно публиковал мои произведения, так что мы с ним были в некотором роде друзья. «Властелин червей» — это также мое любимое детище. Действие в нем происходит сразу после Второй мировой войны, а главный его герой — оккультный детектив Титус Кроу. Здесь он еще молод, так что все его приключения и превращения еще далеко впереди. Повесть впервые увидела свет в семнадцатом номере журнала «Weirdbook Magazine», в 1983 году, а недавно была переиздана в составе моего сборника «Гарри Киф. Некроскоп и другие странные герои».

Брайан Ламли

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги