— Трудно сказать, готовил материал я часов пять, изложу, я думаю, раза в три быстрее, — ответил Фарух, покорно наклонив голову.
— Давай самое главное, по существу, — недовольно пробурчал Шайдулла. — Мы и так с тобой много времени тратим.
— Знать бы, где здесь главное и новые зацепки. А что касается времени, то, что оно теперь значит, если нас ждет вечность, — сказал Фарух и прикусил язык, когда понял, что ляпнул не то.
— А ты осмелел Фарух, многие тебе стали даже завидовать. Быть каждый день рядом со мной столько времени. Смотри, не зазнайся, — Шайдулла прищурил глаза и в упор посмотрел на Фарух. — И кто тебе сказал, что нас ждет вечность? Она ждет меня. А тебя…
— Ладно, давай начинай доклад, — проговорил Шайдулла уже деловым тоном, заметив, как Фарух побелел.
«Доболтался, — мысленно обругал себя Фарух, — нужно быть внимательнее, а то и до завтра не доживешь».
Часа через два Фарух подвел итог:
— Исходя из изложенного, следует, что свои акции люди банкира умело маскировали под разные группы нарушителей границы. Первая группа — действия хозбытовиков, то есть местных жителей Афганистана, нарушающих границу с хозяйственно-бытовыми целями: сбор дров, солодкового корня, травы, фисташкового ореха, перепасы скота на советскую территорию. Это никого не удивляло, ибо столетиями нищий народ Афганистана этим занимался. Ему трудно понять, почему теперь нельзя пасти овец там, где есть трава. Под видом хозбытовиков люди банкира бродили вдоль границы, выискивая заветное место.
Другая группа нарушений связана с контрабандистами. Наркотики оказались очень прибыльным делом. Сотни миллионов долларов получил банкир, сочетая полезное дело и нужное. Дело было организовано так глубоко и надежно, что каналы переправы наркотиков на Север и далее в Европу работают до сих пор.
Третья группа — это открытые вооруженные акции под видом моджахедов. Группы банкира совершали рейды со своей целью, но попутно помогали «истинным борцам» за веру.
Рассказывая все это, Фарух опять высвечивал на экране фотографии, схемы, таблицы, карты.
— Были и другие способы ведения поиска, — продолжил Фарух. — К ним банкир прибегал для того, чтобы обследовать участки в глубоком тылу. Так, под видом умственно неполноценных или в поисках лучших условий жизни засылались ходоки. Их, как правило, всех вылавливали пограничники и возвращали назад, а они все шли и шли. В интересующем нас районе, — Фарух высветил стык трех государств и город Кушку, — некий Кундель сын Рахима ходил через границу около десятка раз, пока не затерялся в Афганистане.
— Или его не затеряли по просьбе русских, — вставил Шайдулла.
— Скорее всего, так, — согласился Фарух. — Даже влияние людей банкира не помогло.
После недолгой паузы Шайдулла произнес:
— Да, не позавидуешь русским пограничникам. Ведь сколько там шло еще и настоящих хозбытовиков, контрабандистов и моджахедов.
В эту минуту в дверь постучали, и тихо вошел Николай.
— Мой господин, есть срочная информация для Фаруха. Но секретарь наотрез отказался вас соединять, сказал, что еще хочет пожить.
— Спасибо, Николай, — Шайдулла взял мобильный телефон и, включив, бросил его Фаруху.
Тот молча слушал, и выражение его лица постепенно менялось. Пауза затянулась. Фарух сел в кресло, даже не глянув на Шайдуллу.
Увидев, что Николай хочет что-то сказать, Шайдулла жестом остановил его.
Наконец, Фарух произнес:
— Готовьте подробную справку, всю информацию перепроверить, все источники…
— Уничтожить! — прокричал Шайдулла. — Да что произошло, Фарух?
Фарух быстро вскочил, отключив телефон.
— Ну?
— Извините, мой господин, но, похоже, мы ухватили последнее звено. От групп, посланных в район Кушки, поступили сведения, один местный житель поселка Моргуновский рассказал, что служивший там когда-то офицер-пограничник как-то поделился с ним, что летал на вертолете в районе стыка трех государств: Ирана, Афганистана, СССР и его поразило великолепное зрелище: поле желтых и красных тюльпанов, образующих черную стрелу, направленную на Юго-Восток.
— Это мы уже знаем и к тому же я что-то не пойму, чего бы это пограничник вдруг стал рассказывать местному жителю о красотах природы, — перебил Шайдулла.
— У границы находится территория Бадхызского заповедника и Кушкинский лесхоз. Местные жители и пограничники часто обменивались взаимополезной информацией. Я даже где-то в материалах по этому делу встречал такой лозунг — «Границу СССР охраняет весь советский народ». Ну и просто, видимо, существовали дружеские отношения между пограничниками и местными жителями. Но не это главное, — завершил объяснения Фарух. — Черная стрела тюльпанов теперь не имеет практически никакого значения.
— Почему?
— Этот пограничник еще знал и место, где растут, — Фарух сделал паузу, судорожно вдохнул воздух, — те самые, огромные тюльпаны Македонского, чего не знали даже рабочие лесхоза и заповедника, — почему-то перешел на шепот Фарух. — Видимо, поэтому его и искали люди банкира…
Шайдулла откинулся в кресле, потом молча открыл бар, достал бутылку водки и обычный стакан. Также молча налил и выпил залпом.