Читаем Тюр полностью

— Ты уверен, что это место существует? — спросила Марион, глядя на Тюра. — Его не нет ни на одной из карт, которые я смотрела в интернете. Или на других морских картах, которые у них тут есть в подпалубных помещениях. Я проверила.

Тюр лишь пожал плечами.

— Локи говорит, что существует.

Марион искоса взглянула на него.

— Ему ведь не пришло бы в голову пошутить так? — произнесла она. — Отправить нас сюда? На край света? Чтобы мы искали остров, которого не существует?

Тюр покачал головой.

— Нет, я так не думаю.

Марион кивнула, нахмурившись.

Бог Хитрости тоже был твёрдо уверен в координатах, которые дал ей.

— Хочешь сэндвич? — спросил Тюр, указывая на стол внизу.

Марион улыбнулась.

— Конечно. Возьмёшь мне с говядиной?

Тюр кивнул и спустился по лестнице на нижнюю палубу, где два агента Секретной службы всё ещё разговаривали друг с другом в зеркальных солнцезащитных очках, закинув руки на спинки кожаных сидений.

Перед отъездом Марион показала Майку на карте место, где они должны были встретиться с Локи, Тором и их двумя человеческими женами.

Майк тоже был настроен скептически.

Но он был слишком вежлив, чтобы сказать об этом.

Дон был ещё более скептичен и не стеснялся это высказать. Он отметил, что военные довольно часто проводили здесь учения и определённо заметили бы какой-то случайный остров, хоть отмечен он на карте, хоть нет.

Марион не то чтобы не соглашалась с ними двумя.

Но она знала, что всё божественное может быть странным.

Однако теперь она начинала сомневаться.

Она уже собиралась позвать Тюра, чтобы спросить, мог ли он позвонить кому-нибудь из братьев, когда заметила тень на горизонте впереди. Подняв руку, чтобы защитить глаза от солнца, она прищурилась, пытаясь разглядеть очертания.

Это мог быть остров.

Она находилась слишком далеко, чтобы быть уверенной.

Это мог быть мёртвый кит, в зависимости от того, как далеко он находится.

Марион разогнала мотор катера, вдавив педаль газа и направила нос в том направлении. Когда она сделала это, Тюр поднял взгляд, перестав наполнять для неё тарелку, и посмотрел в обе стороны, пытаясь понять, на что она среагировала.

Через несколько секунд он взобрался по хромированной лестнице и присоединился к ней на приподнятой платформе открытой кабины. В одной руке он держал поднос, с которым умело балансировал, поднимаясь по ступенькам лестницы.

Из его карманов торчали две бутылки: одна с кофеиновой газировкой, предположительно для неё, а другая с пивом, предположительно для него.

Подойдя к ней, Тюр поднял руку, прикрывая глаза от солнца, как это сделала она. Вцепившись в штурвал, Марион взглянула на него, наблюдая, как он смотрит на горизонт.

— Это он, — сказал он через мгновение.

— Ты уверен?

Бог кивнул, и на его губах заиграла легкая улыбка.

— Я чувствую их, — сказал он ей, улыбаясь. — Они ждут нас. Локи сообщает мне, что намерен зашвырнуть нас обоих в бассейн за опоздание. Он предупреждает, что нам лучше быть не слишком одетыми, когда мы сойдём с доков… потому что он не берёт на себя ответственность за то, что произойдёт, когда мы окажемся на расстоянии, с которого нас можно будет закинуть в бассейн.

Марион рассмеялась, качая головой, и разогнала катер на несколько узлов быстрее.

Очертания земли теперь становились всё более заметными.

Взяв сэндвич с говядиной и сыром хаварти с подноса, который принес Тюр, она стала жевать его и продолжала наблюдать, как остров становится всё более четким. К тому времени, как она смогла разглядеть отдельные пальмы, покрывающие большую часть суши, и гору в центре острова, она уже пила колу, которую он принёс ей.

На ближайшем к ним берегу ей открывался вид на белый песчаный пляж в форме полумесяца. Слева от него она заметила небольшую пристань с несколькими суднами, пришвартованными к причалу, который выступал из самого дальнего края суши.

— Он не такой… ну… маленький… как я себе представляла, — сказала она Тюру.

Бог одарил её полуулыбкой и подмигнул.

Марион понятия не имела, что это значит.

Она предположила, что это, возможно, было частью божественных штучек.

Чёрт, насколько она знала, они создали этот остров буквально из ничего, просто чтобы дать им всем место потусоваться и побыть придурками несколько дней.

Улыбнувшись этой мысли, она допила последние капли колы и поставила бутылку на белый поднос, наблюдая, как остров становился всё больше, и разгоняя мотор катера ещё быстрее.

***

Локи не блефовал.

Он правда бросил их в бассейн.

Кроме того, он попросил свою жену Лию и их подопечную Майю помочь ему.

Лия и Мая схватили Марион, хихикая, словно школьницы, и они все втроём упали в бассейн.

Потом Локи схватил Тюра.

Когда он не смог затащить Тюра в бассейн в одиночку, Тор тоже схватил его, и они все вместе ушли под воду бассейна в форме лагуны с гигантским всплеском, из-за которого несколько галлонов воды растеклось по каменному внутреннему дворику.

В результате чего Сильвия, жена Тора, была полностью облита водой из бассейна, но лишь покачала головой, глядя на всех шестерых с шезлонга, и продолжила пить маргариту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги на Земле

Тор
Тор

РћРЅ появился РёР· ниоткуда РІ баре РїРѕ соседству — голый, голубоглазый, сияющий голубым Рё белым светом, СЃ серебряным молотом РЅР° его мускулистом плече.РЇ, Сильвия РҐРѕСѓРї, уже тогда должна была понять, что дело РґСЂСЏРЅСЊ.РљРѕРіРґР° РѕРЅ молча вышел РёР· бара, СЏ подумала, что больше РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ увижу его. Обнаженный косплей? РЎРїРѕСЂ РїРѕ РїСЊСЏРЅРё? Полагаю, СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° Р±С‹ этого РЅРµ узнала. До тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РїРѕ РґРѕСЂРѕРіРµ РґРѕРјРѕР№ РЅРµ увидела его СЃРЅРѕРІР°, дерущимся СЃ РґСЂСѓРіРёРј парнем РІ парке РїСЂСЏРјРѕ Сѓ моего РґРѕРјР°.Затем последовали вспышки молний, светящиеся глаза, Р° парень, СЃ которым РѕРЅ сражался, кажется, превращался РІ гигантского змея.РЇ уже начинаю задаваться РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРј РЅРµ подсыпали ли РјРЅРµ чего-РЅРёР±СѓРґСЊ РІ баре. Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Локи
Локи

Я победил. Я, Локи, украл магическое кольцо прямо из-под носа у Одина и Тора. А потом маленькая проказница украла его у меня.Я перехитрил их всех. Я обманул своего брата и отца, и даже своего сына-водяного змея, отправив их в нелепую погоню, а сам ускользнул через чёрный ход. Меня дважды чуть не поймали, но в конце концов я получил вознаграждение — магический Андваранаут, кольцо богов, которое позволит мне прятаться на Земле столько, сколько я захочу.А потом появилась она.Эта маленькая человеческая воришка стянула его прямо с меня посреди бела дня на шумных рынках Непала, и я ни черта не почувствовал. Теперь я иду по её следу и уже настигаю. Я догоню эту восхитительно дьявольскую девчонку, даже если это будет последнее, что я сделаю.Даже если это означает, что мне придётся наказать её такими способами, которыми мы оба сможем насладиться. Я склоняюсь к этому ещё сильнее теперь, когда рассмотрел эту маленькую проказницу.Чем больше я узнаю об этой Лии Винчестер, профессиональной воровке, искусной лгунье, блестяще умеющей скрываться, и просто невероятно сексуальной смертной, тем больше мне хочется растянуть эту погоню, насладиться ею… возможно, даже стать её напарником и совершить ограбление вместе.Уже очень давно никому не удавалось удивить меня.Думаю, будет справедливо, если я отвечу тем же.

Андрей Валентинов , Андрей Эдуардович Малышев , Дж. С. Андрижески , Сергей Александрович Малышонок

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Научная Фантастика / Попаданцы
Тюр
Тюр

РЇ пытаюсь спасти ей жизнь. РЇ пытаюсь остановить РІРѕР№РЅСѓ. РќРѕ РІСЃС', что касается Марион Равенскрофт, РЅРµ бывает лёгким, Рё что Р±С‹ СЏ РЅРё делал, этот РјРёСЂ жаждет погрузиться РІ РІРѕР№РЅСѓ.РЇ отвык иметь дело СЃ человеческими женщинами.Особенно СЃ человеческими женщинами, которые исполняют для меня стриптиз, РєРѕРіРґР° СЏ впервые встречаю РёС…. Особенно СЃ человеческими женщинами, Рє которым СЏ испытываю странное влечение Рё тягу, словно РјС‹ знали РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР° ещё РґРѕ нашего знакомства. Особенно СЃ человеческими женщинами, которые РЅРµ делают РЅРё черта РёР· того, что СЏ РёРј РіРѕРІРѕСЂСЋ.РЇ РўСЋСЂ, Бог Р'РѕР№РЅС‹, сын РћРґРёРЅР°.РЇ должен быть голосом здравомыслия. Среди РјРѕРёС… братьев именно СЏ удерживаю людей РѕС' саморазрушения, сохраняя РјРёСЂ между РёС… группами. Р

Dream & Группа , Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги