Читаем Ткачи времени полностью

Эрик стиснул зубы, однако через секунду вернулся в прежнее безмятежное состояние. Я протянула руку, и он помог мне встать. Тело не слушалось, но Эрик, как истинный джентльмен, не сказал ни слова. Было очень странно снова касаться его. Я взяла его под руку. Моя кожа прикоснулась к шерстяной ткани его серого пиджака, я даже задела его обнаженное запястье, однако прежней искры больше не было. Тело никак не реагировало. Я вспомнила наш первый поцелуй в саду. Мой первый поцелуй. Теперь я чувствовала себя лишь сторонним наблюдателем. Если между нами что-то и было, Мэйла вытравила это вместе с подушечками моих пальцев. А может, то был просто эффект от выпитого вина.

Мы шли молча, дорога явно была хорошо знакома Эрику. У него была лишь одна цель — доставить меня на собрание. Я мечтала избавиться от него. Чудесные мгновения молчания закончились, как только мы подошли к закрытой двери. Эрик приветственно кивнул высокому мрачному охраннику.

Освободив мою руку, он пропустил меня внутрь и ушел. Однако, прежде чем за ним закрылась дверь, я успела различить тихое «прости».

Для извинений было слишком поздно.

За огромным дубовым столом в комнате сидела Лорисель, в кожаном кресле около двери расположилась Мэйла. Как только я вошла, она резко выпрямилась и презрительно задрала нос. Должно быть, она хотела изобразить гордость, но получилось у нее неважно. В углу, рядом с небольшим баром, потягивал спиртное мой давний приятель Кормак.

— Приятно видеть, что все по-прежнему! — воскликнула я.

Улыбка Лорисель тут же сменилась гримасой осуждения.

— Аделиса, — задумчиво произнес Кормак, взбалтывая жидкость в хрустальном бокале, — я, как всегда, рад тебя видеть.

Как дипломатично.

— Присаживайся, — сказала Лорисель.

Я сделала глубокий вдох и опустилась на стул, по привычке сдвинув ноги и тут же вспомнив, что на мне были штаны. Тогда, одарив Мэйлу сияющей улыбкой, я расставила ноги пошире и подалась вперед. Лицо Пряхи осталось неподвижным, однако костяшки пальцев резко побелели.

— Я был поражен, узнав о несчастном случае, который произошел с твоей наставницей, — начал Кормак, занимая соседний стул.

— Да неужели? — Я удивленно округлила глаза.

— Да, — оборвал меня Кормак. — Иногда Пряхам становится крайне сложно справляться со своими обязанностями, а мы чересчур загружены работой, чтобы приглядывать за всеми.

— За мной приглядывают очень хорошо, — сообщила я.

Мэйла громко откашлялась.

— Инора боролась с…

— Заткнись, — выплюнула я. — Мы все знаем, с чем боролась Инора.

— Помни свое место…

— Достаточно, — тихо произнесла Лорисель. — Аделиса знает свое место, а тебе надо бы поучиться помнить свое, Мэйла.

— Она и за станком-то почти не сидела, — огрызнулась Мэйла.

— В ее левом мизинце больше таланта, чем во всем твоем теле, — парировала Лорисель.

Я слегка улыбнулась.

— А ты держи свои грубости при себе, — сказала Лорисель, поворачиваясь ко мне. — Она права. Как бы то ни было, у тебя было недостаточно практики.

— Ковентри должны поддерживать свою репутацию, — заметил Кормак, отхлебнув из бокала. — И ключ к этому — Аделиса.

— Кормак, занимайся политикой, а я разберусь с этим миром, — Лорисель положила руки на стол. — Если ты планируешь поставить ее на мое место, Аделисе нужно готовиться, а не сидеть в четырех стенах.

— Может, я лучше пойду? Вы и без меня неплохо справляетесь, — спросила я.

— Прикуси язычок, девочка, — прорычал Кормак.

— На твоем месте, Кормак, я была бы повежливее с будущей Пряжницей, — усмехнулась Лорисель. — Она может оказаться не такой всепрощающей, как я.

— Правда в том, что она не готова, — напомнила Мэйла, и оба, Лорисель и Кормак, ответили ей негодующими взглядами.

— Я вполне готова.

— Ты знаешь основы, — заметила Лорисель, — но прежде, чем ты окажешься на моем месте, тебе придется еще многому научиться.

— Что, если я этого не хочу?

— Это совершенно не важно, покачав головой, ответил Кормак. — Сейчас ты подавлена гибелью своей наставницы, но не забывай, что обучение и советы никогда не бывают лишними. Смерть Иноры должна напомнить нам о том, насколько сложна и ответственна ваша работа.

— Видимо, это не только нескончаемые обеды и фантастические платья, — холодно произнесла я.

— Нет, не только, — ответил он. — Сейчас ты нужна нам, как никогда раньше.

— Лорисель планирует отправиться в отпуск?

Кормак бросил короткий взгляд на Мэйлу и покачал головой.

— Лорисель приняла решение отказаться от дальнейших омолаживающих процедур.

Я переводила взгляд с Кормака на Лорисель и обратно, однако взгляды обоих ничего не выражали.

— Что это значит?

— Это значит, что я собираюсь умереть, — мягко ответила Лорисель.

Я судорожно втянула в грудь побольше воздуха, а затем медленно выдохнула. Кормак не отрывал от меня глаз, и я старалась не показать, какой ужас охватил мое сердце при этих словах. Без Лорисель… Я даже не хотела думать о том, во что могло превратиться это место. Неужели она думала, что я справлюсь с Кормаком?

— Значит, вам нужна новая Пряжница? — спустя некоторое время спросила я.

— Нам нужна ты, — отозвался Кормак.

Я молчала.

Перейти на страницу:

Похожие книги