Читаем Ткань Ишанкара полностью

– Можно не звонить, уже открыл, – сказал он на безупречном турецком и улыбнулся уголками губ.

Тайра почувствовала себя абсолютной дурой, но отвести взгляд от его насмешливых карих глаз было не так легко. Секунду назад вместо этих глаз были ящеры и розы, но она не заметила момент, в который картинки сменились, и дала бы руку на отсечение…

Черт…

Руку бы надо опустить.

Хозяин усмехнулся, и было заметно, что ему приятен произведенный эффект. Судя по всему, Тайра была не первая и не единственная, кто попался на этот крючок.

– Впечатляет? – примирительно поинтересовался хозяин.

Еще бы… Сталкиваться с такой сильной иллюзией Тайре еще не приходилось. Он мог бы запросто снести ей голову, пока она думала, что рассматривает змей и монстров, завороженная их адским танцем.

– Да, эфенди. Интересная у вас дверь.

Хозяин опять удивленно поднял брови, но продолжать тему не стал.

– Чем обязан визиту? – вместо этого поинтересовался мужчина.

– Подарок, эфенди, – ответила Тайра и только потом сообразила, как нелепо это звучит.

Хозяин уперся рукой в дверной косяк, перегораживая вход в дом, и нахмурился.

– Сколько тебе лет? – грозно спросил он.

– Тринадцать.

– Я не употребляю подарки младше девятнадцати, – вежливо, но твердо сообщил мужчина, продолжая свысока изучать гостью.

– Э-э… Вы неверно меня поняли, – попыталась оправдаться Тайра.

– Турецкий не твой родной язык?

– Нет, но я говорю свободно, – Тайра сразу почувствовала себя уверенно: в языке была какая-то сила, которая ставила все на свои места, да и мужчина знал его в совершенстве, и язык считывался с него без особого труда.

– Ну, уже лучше, – снова расслабился хозяин. – Может, попробуем познакомиться снова? А то первый раз показался мне неудачным.

– Давайте попробуем. Только дверь не закрывайте. Не люблю чувствовать себя глупо больше одного раза в день.

Хозяин хохотнул, потом опять принял серьезный вид и спросил:

– Чем обязан визиту?

Играл он по правилам, чем начинал Тайре нравиться, что само по себе уже было нехорошо.

– У меня для вас подарок, эфенди, и меня просили его передать.

– Передавай, – согласился хозяин и протянул руку.

Тайра не поверила своим глазам и замерла на вдохе. Просто не может быть, чтобы он вот так запросто предложил свою кровь, чтобы увидеть драгоценного Сэла.

– Ну? – поторопил ее мужчина. – Где же подарок?

Тайра с облегчением выдохнула. Все оказалось гораздо проще: хозяин рассчитывал на обычный материальный презент. Отступать было поздно, да и очень хотелось понять, что задумал Сэл.

– А можно войти в дом? Меня просили, чтобы никто, кроме вас, подарок не видел.

Такой атаки хозяин не ожидал.

– И я не проститутка, – поспешно добавила Тайра и покраснела.

– Я уже понял, – он секунду подумал, оценивая ситуацию и ее пунцовые щеки, и уступил. – Ну, проходи, – он посторонился, приглашая войти, показал рукой на открывающуюся из прихожей светлую гостиную и закрыл свою страшную волшебную дверь.

Тайра осторожно прошла вперед и остановилась на краю пастельного цвета ковра с невероятно большим ворсом: наступать на него в босоножках было бы кощунством. Она старалась не смотреть по сторонам, дабы опять не напороться на какую-нибудь чудную, с шизофреническим оттенком, иллюзию и не потерять контроль над ситуацией, а то, что теперь все козыри были у нее в руках, она уже не сомневалась. Хозяин был заинтересован: видимо, не каждый день он получал подарки от иностранных подростков, свободно говорящих по-турецки.

Мужчина прошел в гостиную, остановился у окна и еще раз оглядел гостью с головы до ног.

– Кофе?

– Спасибо, нет. Я не люблю кофе.

– Ты точно из Европы? – прищурился хозяин. – Там все помешаны на турецком кофе.

– Я не из Европы.

– Значит, будем пить чай, – подытожил хозяин и направился в кухню.

«Раз, два, три, четыре шага плюс ковер, метров пять между нами есть. Сэл говорил, не менее трех».

– Эфенди, не надо чая. У меня мало времени и нужно вовремя вернуться, – остановила его Тайра.

Мужчина, не дойдя до кухни, обернулся.

– Ты меня удивляешь. Ну, как скажешь, – и он сделал шаг, намереваясь сесть на диван.

– Нет, стойте там, пожалуйста. Не подходите, – Тайра выставила вперед ладонь в останавливающем жесте.

– Не бойся, я ничего тебе не сделаю, – успокаивающе сказал хозяин.

– Да я не за себя боюсь, – ответила Тайра тоном, похожим на тот, каким Хи предупреждала противников о том, что сейчас с ними случится страшное, и усмехнулась.

Мужчина замер на другой половине гостиной.

– Мне сказали, что подарок будет для вас сюрпризом, – Тайра скрестила кисти рук перед грудью, полоснула по венам простейшим заклинанием рассечения, стряхнула мгновенно набежавшую кровь, которая легла на светлый пол и ковер правильным полукругом, отделившим ее от хозяина дома, и позвала Сэла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лигр
Лигр

Феду считали ведьмой из-за характерного родимого пятна на теле. Ведь именно к Феде пришла нявка, которая когда-то была ее сестрой Люрой, а ожившие мертвецы просто так не приходят. И попробуй докажи, что дело тут не в твоих колдовских чарах…Когда наступает очередной апокалипсис, из глубин океана выходят чудовищные глефы, разрушающие все, до чего смогут дотянуться. И перепуганным насмерть людям нет никакого дела, что эти подводные монстры и симпатичные ласковые дальфины – одно и то же. И уж тем более никому нет дела до происходящего в душе такого странного существа…В сборнике участвуют Сергей Лукьяненко, Генри Лайон Олди, Святослав Логинов, Владимир Васильев и другие писатели, в том числе победители конкурса рассказов по уникальным мирам лучших фантастов Европы Марины и Сергея Дяченко.

Борис Г. Харькин , Марина и Сергей Дяченко , Мария Акимова , Ольга Образцова , Роман Демидов

Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези