Читаем Ткань Ишанкара полностью

Он обратился к ней по-французски, Тайра не поняла ни единого слова, но хорошо уловила издевательскую интонацию. Язык с него не считывался, словно все его знания были спрятаны в большой, закрытый на огромный заклятый навесной замок, сундук. Ей захотелось ответить ему бессмертной цитатой из «Двенадцати стульев» – единственным выражением, которое она знала на французском, но потом Тайра подумала, что юмора он не оценит, а сарказма еще не заслужил.

– Я на вашей соловьиной мове не разумею, – сказала она по-русски.

Мужчина усмехнулся.

– Спрашиваю, как ты выбралась? – повторил он уже на английском. – Или он наконец поддался твоим чарам?

– Не понимаю, о чем вы, – призналась Тайра.

– М-да, – скривился вампир. – Я думал, после смерти тебя отпустит, ан-нет. Стало еще хуже, чем было.

Тайра соображала пару секунд, а потом криво улыбнулась:

– Я не Зулейха. И с головой у меня все в порядке.

Мужчина хмыкнул, показывая, что верить не верит, но спорить смысла не видит.

– А у меня что, сейчас глаза зеленые? – с неподдельным интересом спросила Тайра. Она никогда не видела себя в зеркале, находясь за Гранью, и могла только верить на слово Сэлу, который активировал маркер сразу, как только сэр ’т Хоофт назвал ее Ученицей.

– У тебя тоска зеленая, – съязвил вампир, – была последние пятьсот лет. Но теперь скучно не будет, обещаю.

– Вы из Дома Ишанкара?

– Ты меня сейчас разыгрываешь? – он прищурился. – Хватит, у тебя это всегда плохо получалось.

– Я не Зулейха.

– Девчонку где поймала? Научилась-таки влезать в чужое тело без особых последствий? Поделишься технологией?

– Я не Зулейха, – с упорством пытаемого партизана повторила Тайра. – Может, познакомимся, наконец?

Мужчина смотрел на нее с высоты своего роста, и недоверие на его лице постепенно сменялось удивлением, а потом он от души рассмеялся.

– Ладно, милая, давай сыграем по твоим правилам! Забавно, однако! – он выполнил изящный полупоклон времен придворного этикета и протянул кисть жестом, испрашивающим руку дамы для формального поцелуя. – Морис Гиварш, почти граф д’Альби. Глава Дома Ишанкара.

Тайра подумала, что с бастардом-то она и не промахнулась, и подала руку в ответ. Кожа его была прохладной, но не ледяной.

– Тайра аль’Кхасса.

Морис поцеловал ее пальцы, едва коснувшись их губами, но Тайра была уверена, что за эту секунду по запаху ее крови он узнал о ней больше, чем она смогла бы рассказать за несколько минут.

– Ну вот и познакомились, госпожа аль’Кхасса, – он оскалился на одну сторону, что, наверное, должно было означать скептическую улыбку. – Предлагаю перейти на «ты».

Это было несколько странно, но Тайра согласно кивнула.

– Ну и как ты здесь оказалась?

– Наткнулась на портключ.

– И где же?

– В Ишанкаре.

– С каких пор твоя тюрьма похожа на Ишанкар?

– Еще раз повторяю, – Тайра смотрела ему прямо в глаза, – я не Зулейха.

– Ты некромантесса, – утвердительно сказал Гиварш.

– Удивительно тонкое наблюдение! – не удержалась Тайра.

– Кто твой Наставник?

– Странный вопрос для главы Дома Ишанкара!

– Милая, чтобы Йен взял Ученика, мир должен перевернуться, – вкрадчиво заметил Морис.

– Он перевернулся.

– Ничего более нелепого в жизни не слышал, – зло сказал Гиварш. – Впрочем, если тебе мозги отшибло напрочь, верь во что хочешь, только меня не вовлекай в свой маразм, и ’т Хоофта не трожь!

– Да где ж его тут взять-то, сэра ’т Хоофта? Он сюда никак не попадет, потому что портключ, судя по всему, односторонний и одноразовый, на сэра ’т Хоофта не рассчитан. Никто сюда не пройдет кроме того, кто этот портключ создал, – от окончательного осознания этого факта Тайра как-то сникла.

– Этот аспид-то уж точно не придет. Ну а ты как прошла?

– Видимо, твой аспид не предполагал, что в Ишанкаре есть девчонка-некромантесса, – грустно сказала Тайра. – Портключ меня не опознал, что ли… Или я просто сильнее него… Я не знаю, как это получилось.

– Значит, Йена ждать бесполезно?

– Если он портключ обнаружит, на что я сильно надеюсь, то, может, придумает что-нибудь. Не зря же все говорят, что он великий маг.

Гиварш с сочувствием посмотрел на нее.

– Знаешь, я за свою долгую жизнь дважды умудрился побывать пациентом в дурдоме. Так вот я там такого наслушался… С самим Богом разговаривал!

Тайра раздраженно отвернулась.

– Так вот, милая, что я тебе скажу, – продолжил Морис. – Если бы у великого, как все небезосновательно, замечу, говорят, мага хет Хоофта была Ученица, он был бы здесь быстрее звука, а ради тебя он и пальцем не пошевелит.

– Я не Зулейха.

– Внешне, конечно, не Зулейха, – согласился вампир. – Тело как-то даже и не в твоем стиле… Интересно, сколько ты в нем протянешь?

– В смысле – сколько я в нем протяну?

– Некромантесса не может существовать в чужом теле. Ваша сила настолько велика, что магический поток, с которым вы работаете, все тела, кроме собственного, сжигает, и весьма быстро, минут за пять-десять. В теле некроманта ты могла бы просуществовать чуть подольше, сутки, может быть… Но все равно оно бы разрушилось.

– Я не знала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лигр
Лигр

Феду считали ведьмой из-за характерного родимого пятна на теле. Ведь именно к Феде пришла нявка, которая когда-то была ее сестрой Люрой, а ожившие мертвецы просто так не приходят. И попробуй докажи, что дело тут не в твоих колдовских чарах…Когда наступает очередной апокалипсис, из глубин океана выходят чудовищные глефы, разрушающие все, до чего смогут дотянуться. И перепуганным насмерть людям нет никакого дела, что эти подводные монстры и симпатичные ласковые дальфины – одно и то же. И уж тем более никому нет дела до происходящего в душе такого странного существа…В сборнике участвуют Сергей Лукьяненко, Генри Лайон Олди, Святослав Логинов, Владимир Васильев и другие писатели, в том числе победители конкурса рассказов по уникальным мирам лучших фантастов Европы Марины и Сергея Дяченко.

Борис Г. Харькин , Марина и Сергей Дяченко , Мария Акимова , Ольга Образцова , Роман Демидов

Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези