Она посмотрела вперёд, на огни замершего во тьме мини-вэна ребят. Похоже, что все они мертвы — иначе как объяснить, что никто до сих пор оттуда не вышел? Они ведь так и не закрыли заднюю дверь, а потому чёрный туман беспрепятственно проник в салон…
Отвернувшись, девушка взглянула в окно. Пейзаж за ним не улучшил её самочувствия. Она смотрела на чередующиеся повсюду день и ночь не более полуминуты, а потом перевела взгляд на приборную панель «Форда», ведь автомобиль был частью нормального мира. Порой она косилась в сторону молодого человека, но он не двигался, по-прежнему оставаясь в той же позе.
У неё были к нему вопросы, очень много вопросов. Она не знала, что случилось с Линдой; она не знала, где Тейлор нашёл эту машину; она не знала, что происходило с ним с тех пор, как он зашёл в дом её подруги…
Не знала, но она догадывалась…
— Джек, — решилась Кейт, иначе эта затянувшаяся уже на десять минут пауза окончательно бы её доконала, — как твоя рука?
Он поднял голову с руля, посмотрел на девушку и улыбнулся. От этой улыбки ей стало немного легче.
— Всё нормально, — ответил он. — А у тебя?
— Не меняй темы. Но если тебе интересно, у меня всё хорошо, потому что ты позаботился об этом. Теперь я хочу позаботиться о тебе.
— В этом нет необходимости, — он перевёл взгляд на убегающую вдаль дорогу.
— Я так не думаю, — Кейт придвинулась к нему, насколько это позволяло установленное между сиденьями оборудование, и сама взяла его руку в свою. Несмотря на то, что сделала она это очень осторожно, Джек скривился от боли.
— Чёрт! — выпалил он, прежде чем себя сдержал.
— Ну вот, — кивнула она, — а говорил, что всё в норме.
— Возможно, я немного приврал, — он весь сконцентрировался на её чутких прикосновениях.
— Опять ты хвалишься без толку. Лучше скажи, где здесь аптечка? — она с беспокойством осматривала его запястье.
— В данный момент у тебя под ногами, — ответил Тейлор.
— Одному Богу известно, что могло быть на зубах той твари, так что лучше перестраховаться, — сказала она, смазывая йодом кожу вокруг ран.
— По-хорошему, то же самое следует сделать и тебе, — он кивнул на её повязки.
— Потом. Господи, сколько же у неё было зубов… — скривилась Кейт. Вид бесчисленного количества мелких укусов на руке вызывал тошноту.
— Да уж. Я вообще удивляюсь, как кровь так быстро свернулась, — Джек метнул взгляд наружу. — Хм.
— В чём дело?
— Знаешь, я думаю, что эти… сегменты движутся. Десять минут назад или около того машина тех ребят была во тьме, а сейчас её задняя часть уже на свету.
— И что даёт нам это открытие? — перебинтовывая его руку, спросила Кейт.
— Абсолютно ничего.
— Ну, всё — готово, — возвестила девушка.
— Спасибо, — ответил он и пристально посмотрел на неё. — Слушай, ты как себя чувствуешь?
— Да не очень, если честно.
— Может, приляжешь сзади? Там полно места.
— Нет, не хочу.
— Точно?
— Да. Скажи мне лучше, что ты собираешься делать?
Тейлор сжал здоровой рукой руль и вздохнул, качая головой.
— В первую очередь нужно узнать, что стало с теми ребятами. Хотя я и догадываюсь… А потом… не знаю.
Он посмотрел на неё.
— Значит, не будем так далеко заглядывать, — как можно оптимистичнее заявила девушка.
«Форд» плавно сдвинулся с места и, проехав полмили, остановился на обочине неподалёку от мини-вэна. С расстояния в несколько десятков ярдов ничего толком рассмотреть не удавалось.
— Пойду, узнаю, — бросил Тейлор и вышел наружу.
Он быстро приблизился к «Крайслеру», монотонно бубнившему двигателем, и остановился в нескольких футах от правого борта автомобиля.
Тонированные стекла предательски скрывали то, что было в салоне. Поддавшись внезапному порыву, Джек чересчур сильно дёрнул ручку.
Сдвижная дверь резко отъехала в сторону, будто ничего не весила. В лицо Тейлору ударил приторный сладковато-горький запах. Невольно отшатнувшись и схватившись за нос, он посмотрел в салон.
Трупы бессмысленно лежали на сиденьях, словно брошенные за ненадобностью куклы. У них полностью сгорела кожа и верхний слой тканей, превратив тела в ужасающее месиво. Поначалу Джек почувствовал отвращение — не более того — но когда увидел, что в некоторых местах одежда глубоко въелась в ткани, сросшись с ними, то едва сдержался, чтобы не опорожнить желудок.
Закрыв дверь с прежним усилием, он подошёл к открытому багажному отсеку, и обратил внимание на валяющийся на полу большой бумажный пакет — вроде тех, в которых обычно носят покупки из магазинов.
«Дежа вю!» — подумал он.
Задержав дыхание, чтобы больше не вдыхать ужасный запах, Джек просунулся в «Крайслер», взял искомый предмет и вытащил наружу.