Тесс нажала 9, помедлила, нажала 1, вновь помедлила. Ей представилась картина: глиняный горшок и женщина, намеревающаяся треснуть по нему палкой. Все, что внутри, вот-вот выплеснется наружу. Друзьям и знакомым Тесс станет известно, что ее изнасиловали. Пэтси Макклейн узнает, что история о том, как Тесс в темноте споткнулась о Фрицика, на самом деле постыдная ложь… и что подруга, оказывается, не доверяла ей, раз не рассказала правду. Однако и это было не главное. Тесс посчитала, что вытерпит короткую публичную «экзекуцию», тем более если таким образом предотвратит новые преступления человека, которого Бетси Нил назвала водилой-громилой. Тесс полагала, что в ней даже могут увидеть героиню, хотя такое и представить было немыслимо минувшей ночью, когда в туалет было больно сходить, а мысли упорно возвращались к ее украденным трусикам, торчавшим из нагрудного кармана Громилы.
Вот только…
– Мне-то что с этого? – вновь очень тихо спросила она, глядя на написанный на пыльной стене номер телефона. – Что с этого мне?
И подумала:
Повесив трубку, Тесс вернулась к машине. Взглянула на экранчик «Тома», который показывал перекресток Стэг-роуд с Сорок седьмым шоссе.
– Мне нужно еще об этом подумать, – сказала она.
– О чем тут думать? – поинтересовался «Том». – Если ты его убьешь и тебя поймают, ты отправишься в тюрьму. Изнасиловали тебя или нет.
– Именно об этом и надо подумать, – ответила она и свернула на Сорок седьмое шоссе, которое должно было привести ее к Восемьдесят четвертому.
Большое шоссе субботним утром оказалось свободным, и ехать за рулем своего «форда» было приятно. Успокаивало. Как обычно. «Том» молчал до того момента, как она миновала знак «СЪЕЗД 9 СТОУК-ВИЛЛИДЖ 2 МИЛИ». Затем он поинтересовался:
– А ты уверена, что все произошло случайно?
– Что? – Тесс от неожиданности едва не подпрыгнула. Она произнесла слова «Тома» сама, но более низким голосом – как всегда делала, изображая другого собеседника в подобных диалогах (голос едва ли был похож на настоящий электронный голос «Тома-Тома»), – однако эта мысль была будто чужой. – Уж не хочешь ли ты сказать, что мерзавец трахнул меня случайно?
– Нет, – отозвался «Том». – Я хочу сказать, что ты должна была поехать назад тем же путем, что и приехала.
– Да, – подтвердила она. – У Рамоны Норвил. – Задумавшись, она потрясла головой. – Слишком надуманно, дружок.
На это «Том» ничего не ответил.
Отъезжая от магазинчика, Тесс планировала зайти в Интернет и попробовать отыскать там транспортно-грузовую компанию – возможно, малюсенькую, – базировавшуюся либо в Коулвиче, либо в одном из ближайших населенных пунктов, компанию с «птичьим» названием – что-то типа орла или ястреба. Ведь именно так поступили бы леди из «Уиллоу-Гроув»: они обожали свои компьютеры и постоянно переписывались друг с другом словно девочки-подростки. А помимо всего прочего, было интересно выяснить, годятся ли ее дилетантские детективные методы для реальной жизни.
Выезжая на вылетную эстакаду Восемьдесят четвертого шоссе в полутора милях от своего дома, она решила для начала кое-что разузнать про Рамону Норвил – не исключено, что она не только председатель в обществе книголюбов, но еще и президент Общества по предотвращению изнасилований. Вполне вероятно. Хозяйка принимающей стороны явно была лесбиянкой, да к тому же еще активной, а дамы подобной ориентации частенько недолюбливали мужчин
– Многие поджигатели являются членами добровольных пожарных бригад, – заметил «Том», когда она сворачивала на свою улицу.
– А
– Просто тебе не следует исключать из круга подозреваемых никого, исходя из их общественного статуса. Впрочем, любительницы вязания никогда бы такого не сделали. Как бы то ни было, можешь проверить ее по Интернету. – «Том» рассуждал несколько по-хозяйски, что стало для Тесс неожиданностью. И слегка раздражало.
– Благодарю за разрешение, очень мило с твоей стороны, «Том», – ответила она.