Читаем Тьма и пламя. На бескрайней земле полностью

Габриэль покосился на Эли и похвалил себя за своевременно наложенный на нее успокаивающий заговор. Не нашепчи он его несколько мьюн назад, и ему бы сейчас точно пришлось разнимать двух прекрасных женщин. Вряд ли кому-то приятно слышать, что твою родню, словно безделушку, обменяли на камни, пусть и летающие.

Эли осталась на месте, даже кулачки не сжала, когда услышала, что хотел сотворить с Оливером вождь и каким причудливым образом ее братом распорядилась чародейка.

– Значит, ты знаешь, как найти мудреца, – не спросила, а скорее подумала вслух принцесса. – И завтра ты нам покажешь путь.

– Я… – опять заволновалась Ива и перестала мешать варево. – Мне нельзя.

– Почему? – спросил Габриэль.

– Я не могу оставить Эрса.

– Механика, – догадался мэйт. – Что с ним?

– Он… болен. Два дня назад сорвался с обрыва.

Мэйт уже перестал понимать, где Ива говорит искренне, а где нет. Правда и ложь были закручены в тугой клубок, распутать который могли только боги или сама чародейка. Но она точно не хотела раскрыть свои темные секреты.

– Но ты хотя бы сможешь нам показать путь к горе, где живет этот мудрец? – спросил мэйт.

Ива задумалась. И… нерешительно кивнула. «Видимо, чтобы не вызывать очевидных подозрений», – подумал Габриэль.

– Я знаю тайную тропу. И расскажу, как найти мудреца. – Она замолчала на пару звитт. – Но это все. Мне нужно заботиться об Эрсе и следить за ульями.

– Какими ульями? – не понял мэйт.

– Та штука рядом с тобой.

– Она как-то связана с тем, что происходит в лесу? – предположил мэйт.

– Да. С их помощью мы распыляем настойку, – чародейка указала взглядом на котел, – по всему лесу. Она действует только на шэн-линов.

Ива заметно повеселела, сменив тему разговора. И явно не хотела больше к нему возвращаться. Чародейка накрыла котел крышкой и вернулась к мэйту – вернее, к гаргу, который устроился у него на коленях. Она вновь села на корточки перед ним.

– Дашь мне себя погладить? – улыбнулась она, осторожно занося над гаргом руку.

Изгой насторожился, не понимая такого внимания к своей персоне. Зашипел.

– Ну, тихо-тихо. Папочка и мамочка рядом. Спокойно. – Чародейка провела рукой по его спине. – Чешуя уже начинает твердеть, – улыбнулась она и спросила: – Откуда он у вас?

– Прибился к нам у Мэинрадского тоннеля, – пояснил мэйт, совершенно не понимая одержимости гаргами со стороны Ивы. – Недалеко от Блэкпика.

– Через семь-восемь месяцев понадобится рюкзак побольше, – улыбнулась чародейка.

– Откуда ты все это знаешь? – спросила Эли.

– Я – зверовед.

– И что нам еще нужно знать? – спросил Габриэль, указав взглядом на Изгоя.

– Как его правильно кормить…

Мэйт вздохнул, слушая Иву вполуха. Боги, семь-восемь месяцев! К тому времени он станет мэнжем, ему придется ублажать эту страхолюдину Бруну. Вместо того, чтобы… Неужели все вот так и закончится? Они найдут брата Эли и разойдутся, словно корабли в море. И не увидят друг друга больше никогда. Будут жить лишь воспоминаниями, которые со временем выцветут, как старые знамена. От этих мыслей мэйту совершенно расхотелось есть.

– Давайте ему побольше молока, сметаны и обязательно сырое мясо. Хотя жареная свинина с овощами, – она с улыбкой кивнула на чашу с едой, – тоже сгодится. Ешьте, а то остынет.

Габриэль взял свиное ребрышко и сунул его под нос гаргу. Изгой схватил его зубами, сполз по ноге и, забравшись под лавку, улегся и зажал его между передними лапами. Начал хрустеть и чавкать.

Ива выпрямилась в полный рост и вернулась к котлу. Габриэль увидел, как ее лицо на мгновение исчезло в клубах пара.

– Что с тобой? – спросила принцесса.

– Ничего. Усталость, наверное, – солгал мэйт.

Нет, он ни в коем случае не должен показывать слабость. Он должен быть сильным, чтобы Эли видела в нем не жалкого миркля, а гордого и мощного спирфлама, способного ее защитить. Есть, конечно, женщины, которым нравится подтирать сопли своим возлюбленным. Но принцесса точно не из их числа. Да и он…

– Очень вкусно. – Эли протянула ему ребрышко. – Попробуй.

Габриэль взял его, зло содрал зубами мясо с кости и стал жевать, не чувствуя вкуса. Эли, напротив, с удовольствием уплетала угощение. Жгучие приправы немного ее взбодрили, отогнав ненадолго сон. Принцесса получила все, чего хотела от Ивы, и теперь наслаждалась трапезой. Ей было все равно, что на самом деле произошло в Нианзу. Ее интересовал только ее брат, которого они завтра пойдут искать.

– Я думал, механики занимаются только механизмами, – сказал Габриэль с набитым ртом, указывая ребрышком на котел.

– Механики занимаются всем, кроме войны и работорговли, – ответила Ива.

– Лэй теперь и выглядит как раб, – возразил мэйт, вспоминая безвольного шэн-лина. – Идеальный раб, покорный и исполнительный.

– Для его же блага, – ответила чародейка, никак не реагируя на справедливое возражение.

– И в чем же заключается такое благо?

– В том, что он останется жив и сможет продолжить свой род. Как и его собратья, которых мы спасли.

– По-вашему, это спасение? – продолжал нападать мэйт. – Жить… Нет, не жить, существовать вот так – в полусне.

Перейти на страницу:

Похожие книги