Читаем Тьма над Лиосаном полностью

— Я даже сменила одежду, опасаясь, что дыхание смерти могло ее пропитать.

Ранегунда приложила все усилия, чтобы не выбраниться.

— Достаточно ли ты окрепла после таких переживаний, чтобы сидеть за одним столом с остальными? — спросила она. — Или велеть Геновефе принести тебе овсянку и хлеб сюда?

— Я могу есть с остальными, — поспешно ответила Пентакоста.

— Тогда я спокойна. — Ранегунда сочувственно поцокала языком. — А то кое-кто думает, что монах умер от дурных испарений, и твое отсутствие за столом могло быть воспринято как подтверждение того, что слух правдив.

— Монах был ранен! — пылко воскликнула Пентакоста.

Ранегунда вскинула брови.

— Откуда ты знаешь? Ты же не подходила к нему.

— Я наблюдала из башни. Я видела, как он упал и как изо рта его хлынула кровь.

Ранегунда перекрестилась.

— Пусть Христос Непорочный милостиво отнесется к нему.

Когда она подняла глаза, невестки в дверях уже не было, но в коридорах башни звенел, удаляясь, ее мелодичный иронический смех.

* * *

Письмо графа Пакаля к королю Оттону, доставленное последнему вооруженными нарочными через двадцать три дня после отправки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже