Читаем Тьма над островом дракона полностью

Несколько обескураженная таким вопросом, Арелис на миг замешкалась. Не отвечать же, что ни церемония, ни жених ей и даром не нужны! А драконы вообще преисполнены гордости за оказанную честь. Только сейчас она вдруг ясно осознала, что дала своё согласие и пути назад уже нет. Нерушимая клятва, о Тёмная Навь!

– Разве не счастье сделаться женой повелителя драконов? – отозвалась. И тут же задала встречный вопрос: – Так вы его побратим?

Вилор приподнял бровь, улыбнулся:

– Я личный нгел его светлости, лейс.

Нгел? Арелис нахмурилась, пытаясь припомнить и снова сожалея, что традиции драконов и их иерархию они толком не изучали. Кажется, это что-то военное... Проявлять незнание побоялась: вдруг ещё оскорбится? Лучше потом постарается выяснить. Тем более, они уже приблизились к столу, и распорядитель, к немалой досаде девушки, рассадил их по разные стороны от короля с принцессой.

В течение бесконечной трапезы каждый из гостей счёл своим долгом выступить с поздравительным тостом. Им с Вилором приходилось постоянно подниматься, благодарить и кланяться. Под конец она уже ненавидела и церемонию, и бокал, и свою так и не опустевшую тарелку.

Арелис оставалось только наблюдать за красавцем драконом, с сожалением провожая его взгляды в сторону других дам. По пути к залу танцев его отвлёк кто-то из делегации, что-то шепнув на ухо, а потом было уже поздно. Первые королевские аристократы взяли драконью невесту в осаду, желая оказать ей, и себе заодно, честь. Вилор, осчастливив приглашением радостно вспыхнувшую принцессу, отправился за один из угловых столиков, откуда и наблюдал за происходящим.

Арелис мечтала присоединиться, но не знала, насколько это прилично, а вскоре стол оккупировали и прочие драконьи представители. В какой-то момент, глянув туда, она обнаружила, что Вилора уже нет. До конца вечера он так и не появился – к глухому, тоскливому сожалению девушки, которую пригласил каждый из представителей его светлости, но только не тот, с кем она отчаянно желала потанцевать!

– Дон кеи Геринни просил извиниться, – приблизился к ней один из драконов, когда вслед за уходом короля с принцессой придворные тоже начали расходиться.

Арелис подняла на него глаза, всё ещё не в силах поверить, что сегодня больше Вилора не увидит.

– Меня зовут Аллер кон Кадемар, – очень кстати напомнил мужчина, так как от переизбытка новых имён и титулов у неё уже кружилась голова. – Вы позволите проводить вас до апартаментов?

– Что-нибудь случилось? – поинтересовалась Арелис, позволив по одной-единственной причине: желая узнать, куда это «нгел» сбежал от собственных обязанностей. Странный дракон, похоже, предпочитающий одиночество.

– Получил известие от кон Рунга, ничего особенного. Не переживайте, вы не будете скучать, мы все здесь, чтобы скрасить ваше одиночество и привезти его светлости в целости и сохранности.

– А его светлость не боится, что не довезёте? – брямкнула Арелис и тут же испугалась, но, к её радости, дракон лишь беззаботно рассмеялся:

– Его светлость доверяет избраннице.

«Чьей?» – хотелось хмыкнуть Арелис, но она промолчала. Уж собственным «избранникам», поставленным в делегацию, наверняка доверяет.

– Вы тоже нгел? – наобум поинтересовалась. Аллер удивлённо приподнял бровь:

– Нет, прекрасная донна, я правый дрекк его светлости.

Ох, час от часу не легче!

Девушка любезно улыбнулась, изобразив учтивое уважение: наверняка титулы означали что-то важное в драконьем царстве.

Аллер довёл её до комнат, продемонстрировав удивительную осведомлённость в том, где они находятся. Тепло распрощался и даже дождался, пока за невестой закроется дверь.

Позволив горничной себя раздеть, девушка рухнула на кровать, не в силах сделать больше ни единого движения, обдумать ни одной мысли.

Как же всё закрутилось – странно, неожиданно, пугающе, волнующе...

И едва ли не впервые за весь день она вспомнила о Таворе. Который так и не появился, чтобы выдрать её из жадных драконьих лап.


ГЛАВА 19. ДОМОЙ

Вилор стал наваждением, ей хотелось побыть с ним подольше, поговорить, но он появлялся лишь на официальных приёмах, целыми днями пропадая где-то. Это превратилось в навязчивую идею, Арелис день за днём уговаривала себя забыть тот случайный вечер, выкинуть из головы, и в то же время нестерпимо хотела проверить свои собственные чувства, которые не давали покоя, не желали оставить её.

Мысли, что она стала женой неизвестного мужчины, пугали всё сильнее. Она никак не могла представить, что будет делать там, на Драконьих островах. Иногда хотелось поговорить с Вилором, иногда даже рассказать ему правду! В другое время такие порывы страшили. Как он воспримет?

А зеленоглазый дракон всё не появлялся, словно занятый чем-то невероятно важным – важнее какой-то там невесты своего герцога! И это тоже сердило, ведь её саму из дворца не выпускали, даже съездить попрощаться с Миртой не позволили.

Принцесса Турия несколько раз звала девушку к себе «поговорить», но разговоры сводились к зеленоглазому дракону, который, похоже, запал её высочеству в душу примерно так же, как и уже почти её светлости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература