– Вот только результаты нашей кропотливой работы прибрала к рукам полиция.
У Кейт снова зазвонил телефон, на этот раз – городской номер с кодом Эксетера. Когда она взяла трубку, то незнакомый женский голос представился ей как старший инспектор Фэй Стаббс.
– Я взяла ваш номер у Алана Хексэма, нашего окружного судмедэксперта. Я так понимаю, вы частный детектив? – спросила она.
– Да, и мы только что с ним говорили, – ответила Кейт.
– Мы?
– Я и мой коллега Тристан Харпер. Я переведу вас на громкую связь.
– Здравствуйте, – поздоровался Тристан. Фэй его полностью проигнорировала и продолжила разговор.
– Я так понимаю, вам дали доступ к документам по делу Джоанны Дункан? – спросила она куда как менее дружелюбно, чем до этого.
– Твою мать, – неслышно прошептал Тристан.
– Да, все верно, – сказала Кейт.
– Так. И вы в курсе, что эти документы являются собственностью полиции Девона и Корнуолла? И что мы храним их у себя не просто так?
Кейт почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног.
– Разумеется. Нам предоставили к ним доступ.
– И кто именно из сотрудников полиции Девона и Корнуолла вам это сказал?
– Я получила документы не от полиции. Суперинтендант полиции Аллен Коуэн предоставил доступ к документации нашему клиенту. У меня есть разрешение, подписанное непосредственно им. Нам было сказано, что мы можем просмотреть эти материалы, поскольку дело Джоанны Дункан закрыто и больше не расследуется.
– Ну, все быстро меняется, – сказала Фэй.
– Вы возобновляете расследование?
– Нет, этого я не говорила. Ладно. Ваш клиент – это Билл Норрис, верно?
– Верно.
– Он сказал мне, что документы сейчас находятся в вашем владении. Это так?
– Да, – ответила Кейт. Старший инспектор Стаббс говорила таким тоном, что Кейт чувствовала себя маленькой нашкодившей девочкой.
– Вы делали копии документов?
Твою мать, одними губами произнесла Кейт. Это была серая зона. Частный детектив, конечно, мог действовать в пределах серой зоны, но вот откровенно переступать закон Кейт не была готова. Твою мать.
– Бумажные копии? – вмешался Тристан.
– Да, обычно именно это и называется копиями, – ответила Фэй.
– Нет. У нас есть только оригиналы документов.
– Ясно. Тогда я распоряжусь, чтобы к вам приехали их забрать.
– Послушайте, Фэй… Я могу называть вас Фэй?
– Можете.
– Я бывший офицер полиции, так что я знаю, что мы действовали исключительно в рамках закона. Разумеется, мы и дальше собираемся полностью сотрудничать с полицией.
Голос Фэй самую чуточку смягчился.
– Кейт, я звоню вам не для того, чтобы запугать. Вы помогли нам сделать шаг вперед в расследовании одного убийства и еще трех нераскрытых. Но ситуация изменилась. Мы возобновляем старые дела и должны следовать протоколу.
– Вы также возобновляете дело Джоанны Дункан?
Фэй вздохнула.
– Похоже, что так. Когда я могу забрать материалы дела? Завтра утром подойдет?
Кейт перевела взгляд на Тристана. Он закатил глаза и кивнул.
Кейт устало потерла свободной рукой лицо и только тогда осознала, что на ней все еще грязная резиновая перчатка.
– Да, разумеется. Я дам вам адрес нашего офиса.
Глава 32
Старший инспектор Фэй Стаббс подъехала к офису следующим утром в восемь тридцать утра. У корней ее черных волос, стянутых в короткий хвост, виднелась седина, лицо было бледным. Макияжем она не пользовалась. Может, подумала Кейт, они с ней одного возраста – чуть больше сорока. Когда-то давно и Кейт мечтала стать старшим инспектором, причем желательно до того, как ей стукнет сорок. Интересно, как давно Фэй заступила на свой пост?
Приехала Фэй со своей коллегой, детективом-констеблем Моной Лим. Это была невысокая темноволосая женщина с хорошеньким, кукольным лицом, и выглядела она так молодо, что казалась подростком.
– Значит, здесь находится ваше маленькое детективное агентство? – спросила Фэй, оглядывая офис. У одной стены все еще лежали груда чистящих средств и высокие стопки постельного белья.
Голос Фэй звучал покровительственно и чуточку иронично. Вчера Кейт и Тристан обсудили, как следует вести себя на встрече. Кейт тогда решила – если полиция будет думать, что они всего лишь ничего не смыслящие в деле любители, это будет даже полезно. Но теперь, когда Фэй объявилась здесь во плоти, в Кейт проснулась острая необходимость доказать, что она чего-то стоит.
– Да, мы открылись девять месяцев назад, – сказала Кейт.
– И как ваши ощущения? Нелегко начинать такую карьеру с самого начала, – заметила Фэй. Она подошла к окну, чтобы взглянуть на побережье, а Мона кивнула и молча двинулась за ней.
– Иногда и правда приходится сталкиваться с трудностями, – ответил Тристан. – Но у нас неплохо получается. Смотрите-ка, мы даже помогли полиции сделать шаг вперед в расследовании убийства.
Кейт поймала взгляд Фэй и улыбнулась. Неплохо, Тристан.
Фэй улыбнулась в ответ.
– Кейт, вы вроде бы когда-то давно работали в женской службе полиции?
– Я служила детективом-констеблем в городской полиции Лондона.
– Точно. Это вроде бы плохо закончилось, да?
Кейт подавила детский порыв схватить Фэй за ее короткий хвостик и как следует оттаскать за волосы.