Читаем Тьма прежних времен полностью

— Для тех Великих Имен это было приемлемо. Они считали себя непобедимыми и полагали, будто, если они станут дожидаться остальных войск, это попросту лишит их заслуженной славы. Что такое закорючка на пергаменте по сравнению с вечной славой? И вот они выступили в поход, достигли земель фаним, и там их разбили наголову.

Скюльвенд задумчиво потер подбородок. Этот жест показался Ахкеймиону странно обезоруживающим для человека столь устрашающего вида.

— Икурей Конфас! — решительно произнес он.

Пройас одобрительно поднял брови. И даже на Ахкеймиона это произвело впечатление.

— Продолжай, — сказал принц.

— Ваш шрайя боится, что без Конфаса все Священное воинство погибнет. Поэтому он отказывается потребовать, чтобы император снабдил вас провизией, боясь повторения того, что случилось раньше.

Пройас горько улыбнулся.

— Вот именно. А император, разумеется, объявил свой договор платой за Конфаса. И похоже, для того, чтобы использовать свое орудие, Майтанету придется его продать.

— То есть продать вас.

Пройас тяжело вздохнул.

— Не заблуждайся, скюльвенд. Я человек преданный и благочестивый. Я сомневаюсь не в своем шрайе, а лишь в его оценке последних событий. Я убежден, что император пытается нас обмануть, и даже если мы выступим в поход, не подписав его договор, он все равно отправит нам вслед Конфаса с его колоннами, чтобы попытаться вытянуть из Священной войны все, что можно…

Ахкеймион впервые сообразил: Пройас действительно боялся, что Майтанет сдастся. А почему бы и нет? Если Святейший Шрайя смирился с Багряными Шпилями, почему бы заодно не смириться и с императорским договором?

— Мои надежды, — продолжал Пройас, — а это всего лишь надежды, — состоят в том, что Майтанет, возможно, согласится на тебя в качестве замены Конфасу. Если у нас будешь ты в качестве советника, император уже не сможет утверждать, будто наша неопытность нас погубит.

— В качестве замены главнокомандующему? — переспросил скюльвендский вождь и внезапно затрясся всем телом. Ахкеймион не сразу сообразил, что он смеется.

— Тебе это кажется забавным, скюльвенд? — озадаченно спросил Пройас.

Ахкеймион воспользовался случаем вмешаться.

— Это из-за Кийута, — быстро пробормотал он по-конрийски. — Подумай, как он должен ненавидеть Конфаса за битву при Кийуте!

— Месть? — коротко спросил Пройас, тоже на конрийском. — Думаешь, он ради этого сюда явился? Чтобы отомстить Икурею Конфасу?

— Спроси его! Зачем он сюда явился, и кто остальные?

Пройас оглянулся на Ахкеймиона, досада в его глазах сменилась согласием. Пыл едва не подвел принца, и он понимал это. Он чуть не пригласил к своему очагу скюльвенда, — скюльвенда! — при этом даже не расспросив его как следует.

— Вы не знаете нансурцев! — объяснял тем временем варвар. — Скюльвенд вместо великого Икурея Конфаса? Да тут такое начнется! Одним плачем и скрежетом зубовным не обойдется.

Пройас не обратил внимания на это замечание.

— Меня по-прежнему тревожит один вопрос, скюльвенд… Я понимаю, что твое племя уничтожено, что твоя земля обратилась против тебя, но зачем ты явился именно сюда? Зачем скюльвенду ехать не куда-нибудь, а в империю? И зачем язычнику присоединяться к Священному воинству?

Усмешка с лица Найюра урс Скиоаты исчезла, осталась одна лишь осторожность. Ахкеймион видел, как он напрягся. Словно перед ним отворилась дверь, ведущая в какое-то ужасное место.

И тут из-за спины варвара раздался звучный голос:

— Я — причина тому, почему Найюр приехал сюда.

Все воззрились на безымянного норсирайца. Человек был облачен в лохмотья, но держался царственно, как будто привык, чтобы ему беспрекословно повиновались. Однако без надменности, словно бы тяготы и скорби смягчили его природную гордыню. Женщина, цеплявшаяся за его пояс, обводила глазами всех присутствующих: похоже, их расспросы и раздражали, и удивляли ее. Ее взгляд словно говорил: «Да как же, как же вы сами не видите?»

— А кто ты, собственно, такой? — осведомился Пройас.

Ясные голубые глаза моргнули. Норсираец чуть заметно кивнул ему, как равный равному.

— Я — Анасуримбор Келлхус, сын Моэнгхуса, — сказал он по-шейски с сильным акцентом. — Князь с севера. Из Атритау.

Ахкеймион уставился на него, еще не понимая, в чем дело. Потом наконец до него дошло. Имя «Анасуримбор» едва не сбило его с ног. Он невольно схватил Пройаса за руку и сам подался вперед.

«Этого не может быть!»

Пройас бросил на него пристальный взгляд, призывая помалкивать. «Потом, потом обо всем расспросишь, адепт!» И снова перевел взгляд на чужестранца.

— Прославленное имя.

— Мое происхождение от меня не зависит, — ответил норсираец.

«Один из моих потомков вернется, Сесватха…»

— Ты не очень похож на князя. Должен ли я поверить, что ты равен мне?

— Не зависит от меня и то, во что ты веришь или не веришь. Что же до моего внешнего вида — все, что я могу сказать, это что мое паломничество было нелегким.

«Анасуримбор вернется…»

— Паломничество?

— Да. Паломничество в Шайме. Мы пришли, чтобы умереть за Бивень.

«…Вернется, когда наступит конец света».

— Но Атритау находится далеко за пределами Трех Морей. Как же ты узнал о Священной войне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Князь Пустоты

Похожие книги