Читаем Тьма. Рассвет Тьмы полностью

От местных торговцев, подвозивших ремонтные материалы, старпом узнал последние новости. Пленный пират не врал, пиратские роды объединились в поисках Принцессы и ее спутников, о чем было официально объявлено торговым родам. Пираты оставили за собой право обыскивать все суда, независимо от заключенных соглашений до момента поимки Людей. Торговые перевозки замедлились, прибыли резко упали, и в порту скапливалось все больше судов. Вскоре выяснилось, что в пяти милях от острова постоянно дежурит целая пиратская эскадра, ожидая выхода их корабля в обратный путь.

И хотя вакрийцы в один голос утверждали, что Ее Высочество может оставаться их гостьей сколь угодно долго, самой Принцессе с каждым днем становилось все тревожнее. Закон Предков и воля Богов Океанских Глубин запрещали вакрийцам нападать на островные поселения. Судно, дотянувшее до порта, являлось неприкосновенным до тех пор, пока не покинет пределы его акватории. Айлани не сомневалась, что пираты не станут устраивать штурм острова, но она была полностью согласна с Лордом Тэрвисом. Тот считал, что рано или поздно здесь может появиться некромант, и портовый городок зальют реки крови. Чем дольше они остаются на острове, тем сильнее подвергают опасности его жителей. Но преодолеть пиратскую осаду в одиночку их судно не сможет. Даже если враги не смогут взять его штурмом, то корабль просто утопят, взяв на таран всей флотилией.

На четвертые сутки из города явился сударь Тим и сообщил, что он и его люди нашли способ покинуть остров. Услышав подробности, старая фрейлина пришла в ужас, но Принцесса решила, что более рисковать жизнями вакри они не могут. Той же ночью план побега был воплощен в жизнь.

— Я туда не полезу! — Лимми расширившимися от страха глазами смотрела на огромный склизкий кишечный пузырь, подрагивающий на прибрежных камнях, — это выше моих сил!

— С вами не приключится ничего дурного, Миледи, — успокаивал ее старпом сударя Тима, — это желудок пузырчатого ластоногого морского ежа, мы хорошо его отмыли и тщательно перевязали все отростки! Он очень прочен и абсолютно герметичен!

— Да в своем ли вы уме, милостивый сударь?! — Первая Фрейлина была близка к обмороку. — Оно сожрет меня! Просто переварит по дороге!

— Нет же, Миледи, — терпеливо объяснял старпом, — сам еж давно уже отварен и съеден, его желудок сам по себе никого переварить не сможет, вы можете смело залезать внутрь!

— А воздух?! — не унималась старушка. — Я там задохнусь!

— Ваши провожатые будут время от времени подниматься к поверхности воды и развязывать желудочный отросток, — пообещал вакриец, — у вас будет достаточно чистого морского воздуха!

— Я не полезу туда, даже не просите! — Первая Фрейлина замотала головой так, что у той появились все шансы оторваться.

— Графиня! — Стоящий в пяти саженях дальше по пляжу Лорд Наставник, ехидно улыбаясь, указывал на второй пузырь: — Мы можем поменяться, если желаете! Этот пузырь более склизкий, там наверняка гораздо мягче и комфортнее!

— Лимми! — Айлани уже забралась в свой пузырь и теперь недовольно выглядывала оттуда. — Долго мы еще будем тебя ждать? Или ты будешь решаться на это до самого рассвета?

— Уже лезу, Ваше Высочество! — обреченно вздохнула Лимми. Она бросила на мага уничтожающий взгляд и, зажав нос, подошла к трепещущему пузырю.

Первая Фрейлина съежилась и закрыла глаза, пока вакрийцы растягивали перед ней входное отверстие. Старушка глубоко вздохнула и шагнула внутрь, словно в пропасть с края отвесной скалы. Матросы воткнули в один из отростков кузнечные меха и принялись закачивать в пузырь воздух.

— Это называется «нет слизи»! — донеслось изнутри сердитое бормотание. — Ах ты старый мошенник! Ты мне за это ответишь! Как только я выберусь отсюда, я закачу тебе такой скандал, который ты будешь… — Сомкнувшиеся стенки кишечного отростка заглушили последовавшее далее оглашение списка актов расправы, ожидающих несчастного мага.

Накачанные воздухом пузыри осторожно спустили на воду. Вакри принялись подвязывать к ним гирлянды нырятельных грузов, добиваясь нулевой плавучести. Как только пузыри послушно повисли в толще воды, не двигаясь ни вверх, ни вниз, подводное бегство началось. Полтора десятка вакрийцев, облаченных в морские доспехи и вооруженные гарпунами, спустили пузыри на многометровую глубину и приступили к буксировке. Двигаться приходилось в кромешной тьме, и только инстинкт прирожденных океанских жителей помогал Детям Морей не сбиться с верного курса. Внутри плывущего мешка, погруженного в чернильную темноту, Айлани размышляла о своих дальнейших действиях. Сейчас многое зависело от вакрийского купца, и она сильно переживала за успех его рискованного предприятия.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже