Читаем Тьма (СИ) полностью

Первый раз я провёл серьёзную 'модернизацию' в том же месяце. Причина - просмотрев диск с видеоклипами певицы Сандры, я 'заболел' ею. Как выяснилось - надолго. Результат не заставил себя ждать. Джек сразу же стал её большим поклонником, о чём пылко рассказывал Кейт в первый вечер их знакомства, когда они ехали в загородный отель (тем самым нарушив одно из золотых правил - разговаривая с женщиной, никогда не упоминай другую женщину). Кейт же, в свою очередь, только тогда стала, наконец, шатенкой. До того она была блондинкой, что тоже не случайно - её образ был навеян героиней Уайноны Райдер из фильма 'Эдвард руки-ножницы'. Впрочем, то увлечение было гораздо менее продолжительным и глубоким, а тёмноволосые женщины с карими глазами мне, справедливости ради, всегда нравились гораздо больше, чем блондинки с голубыми глазами, которые почему-то считаются эталоном красоты. Ну и ладно - мало ли что 'они' там думают.

Благодаря внесённым изменениям, рассказ 'поправился' на 20 страниц. Моё вдохновение Сандрой было столь велико, что я упоминал о ней самой или о её песнях где надо, и где не надо. Хотя, конечно, главный 'удар' она нанесла по следующему моему рассказу, чему я планирую посвятить отдельный разговор.

В дальнейшем я вносил отдельные изменения и однажды (в 2009 году) даже удалил несколько не особо значимых эпизодов. Каких именно? Эпизод с военными, которые организовали базу неподалёку от города и были уничтожены очередным смерчем. Также эпизод в полицейском участке, куда приехала Кейт после того, как случай разделил их с Джеком, отправившимся за Линдой. В результате объём рассказа снова уменьшился на 20 страниц (чистое совпадение).

В таком состоянии 'Тьма' просуществовала до сравнительно недавнего времени. Лишь в марте 2011 года я вновь засел за рассказ. Планировал я по возможности минимизировать упоминания о Сандре. С чего вдруг? Моё отношение к ней, в общем, не изменилось - но это касается только той, прошлой, Сандры, из восьмидесятых - девяностых. Нынешняя же меня абсолютно не привлекает - и дело вовсе не в возрасте. Тем не менее, я уже изрядно 'поостыл', и первое, ошеломляющее вдохновение (пожалуй, это было, действительно, очень сильное увлечение Сандрой - не столько как исполнительницей хороших песен, сколько как эталоном женской красоты, причём не только внешней) уступило место размеренному и спокойному. Оно и понятно - человек ко всему привыкает, даже к таким чувствам.

И хотя моё тогдашнее поведение нынче кажется мне, мягко говоря, странным, я очень рад, что это со мной было. Потому что именно это увлечение помогло мне научиться иметь своё мнение практически обо всём: музыке, фильмах, машинах... (в общем, всём том, что в современном так называемом цивилизованном обществе приобрело откровенно уродливые формы, к сожалению). И, конечно, о женщинах, естественность которых нынче тоже изрядно искажена. В общем, я полагаю, достаточно будет просто прочитать мой рассказ, чтобы понять, о чём речь, поэтому оставляю эту тему.

Возвращаюсь к основной теме. Итак, я примерно наметил, что и где нужно подправить, приступил к редактированию и... неожиданно понял, что изменений просится гораздо больше, чем я предполагал.

Началось всё с того, что я решил коренным образом изменить роль четы Харрисонов в рассказе. Стэн и Карен попали в этот окончательный вариант рассказа 'автоматом', по наследству. Проблема заключалась в том, что они 'перестали дружить' с Джеком и, таким образом, 'выпали' из сюжета. Конечно, я уделял им определённое внимание, посвятив несколько эпизодов (самый удачный из которых сохранился и поныне), однако в целом они были лишними - рассказ без них ничего бы не потерял.

Поэтому я в последний раз изменил их судьбу, а заодно характер (чуток) и возраст. Нельзя сказать, чтобы теперь они заняли центральное положение в рассказе (это и не требовалось), но, по крайней мере, эпизоды с их участием уже не настолько отвлечённые.

Далее. Пресловутый Бен Ганнистон, который с моей лёгкой руки попытался изнасиловать Кейт, наконец-то получил по заслугам. В предыдущей версии рассказа, после 'беседы', проведённой с ним Джеком и Ником, он уехал из города и... фактически остался жив и относительно здоров! Сей промах долгое время оставался незамеченным мной, и лишь в процессе самого глубокого редактирования 'Тьмы' с момента её написания я исправил оплошность. Правда, пришлось удалить весьма забавный эпизод, в котором Тейлор и Стоун развлекались, попутно 'объясняя' Ганнистону, что он 'нехороший человек', но, как мне кажется, реалистичность рассказа от этого только выиграла.

Также я существенно изменил природу явлений, атаковавших Стар-Сити и его жителей, заодно придав их появлению некую последовательность.

Перейти на страницу:

Похожие книги