Читаем Тьма (СИ) полностью

- Единственный в нашем городе жёлто-чёрный 'Мустанг' принадлежит некому Тому Шепперду, двадцати одного года от роду. По роду деятельности он никто: нигде не работал, не учился (кроме как в школе - да и то не до конца).


- Откуда у него тогда машина?


- Его папаша какой-то важный человек в Портленде. Судя по всему, сделал подарок своему сынку. Довольно странный жест, если учесть, что отпрыск балуется наркотиками и частенько бывает у нас в участке 'в гостях'.


- Теперь понятно, почему той ночью он носился по шоссе - должно быть, накурился или накололся.


- Я тоже так думаю.


- И что, никто не заявлял о его пропаже?


- А кто бы мог это сделать? Шепперд живёт... вернее, жил в гордом одиночестве на окраине. Разумеется, у него были друзья и всё такое, но они не из тех, кто любит общаться с копами. В этом я убедился, когда дозвонился до его подружки. Хотя - надо отдать ей должное - она несколько волновалась за него и призналась, что с той ночи его никто не видел.


- Что же там за городом творится? - не удержался от возгласа Джек.


- Это ещё одна причина, почему я тебе звоню.


- Не понял.


- За городом, милях в пяти , вчера было обнаружено очень странное явление.


- Какое?


- Что-то там творится с землёй. Я и сам не очень-то понял, но, похоже, что вся растительность отмирает - и поражённый участок довольно быстро увеличивается. Мы уже связались со специалистами, но те пока не прибыли.


- А что натолкнуло тебя на мысль, будто это имеет отношение к нашему делу?


- Уж больно это странно. Хотя, по сути, никаких прямых свидетельств нет.


- Ладно, держи меня в курсе.


- Обязательно. Развлекайся.


Джек повесил трубку и задумчиво посмотрел в окно на залитую ярким солнечным светом улицу.


* * *


Шоссе просматривалось на несколько миль, поэтому шеф полиции Брайан Питерсон ещё издали заметил приближающиеся машины.


'Однако они быстро работают', - подумал он, стоя возле своего 'Шевроле Каприс Классик'.


Лично Питерсон не видел никакой проблемы в том, что происходило. Безусловно, отмирание травы, да ещё и в таких масштабах, стоило того, чтобы обратить на него внимание, но не более того. Это странно, но не опасно - так он считал.


Помимо 'шефского' 'Шевроле', здесь ещё находился полицейский 'Форд' - приехавшие на нём Ник Стоун и Тед Хокинс непрестанно бродили по вымершей траве и тихо о чём-то совещались. На них это, конечно, совсем не похоже, но Брайан решил, что и таких оголтелых парней может что-то заинтересовать. Более того, они даже сами вызвались приехать сюда.


Он снова посмотрел на дорогу. Теперь автомобили были намного ближе ('Интересно, на сколько миль они превысили разрешённую скорость?'), и он с удивлением увидел, что это был длинный белоснежный трейлер с тягачом 'Кенворт' и фургон 'Форд Эконолайн' такой же окраски. У Брайана даже глаза заболели от блеска лакированных кузовов на солнце. К нему подошли Ник и Тед.


- Хм, а вы уверены, что набрали правильный номер? - озадаченно произнёс Стоун, глядя на приближающиеся автомобили.


- Я понимаю не больше вашего, - ответил Питерсон.


- Ладно, поглядим, - Ник закурил сигарету и дал прикурить напарнику. Он хотел предложить и шефу, но вспомнил, что тот бросил. Правда, делал он это уже третий раз за два месяца и всегда не выдерживал более одной недели, но всё равно такое желание, безусловно, похвально. Сам он даже мысли не допускал, чтобы завязать с этой привычкой, так как пристрастился к ней с юных лет.


Машины подъехали к ним и остановились. Из фургона вышли несколько человек в белых костюмах ('Шесть', - машинально посчитал Брайан), один из которых направился к копам.


- Вы кто такие? - первым обратился к нему Питерсон.


- Джон Хартли, - ничуть не смутившись, сказал мужчина. - Министерство Обороны.


- Какого чёрта? Кто вас вызвал? Мы же звонили в научно-исследовательский институт...


- Мы сами вызвались, - сухим тоном произнёс учёный, и никто не понял, то ли он попытался пошутить, то ли это у него вышло случайно. - Полученная от вас информация дала нам понять, что здесь необходимо именно наше присутствие. Какие-нибудь проблемы?


Он внимательно посмотрел на полицейских.


- Нет, - пожал плечами Брайан.


- Тогда я бы хотел узнать ваши имена.


- Брайан Питерсон, шеф полиции Стар-Сити, а это мои подчинённые Ник Стоун и Тед Хокинс.


Мужчины обменялись рукопожатиями.


- Ладно, перейдём к делу, - произнёс Джон. - Изменилось ли что-нибудь с момента отправки запроса?


- Только размер поражённого участка, - ответил Питерсон.


- И насколько?


- Не скажу, чтобы сильно, но заметно.


- А интенсивность?


- Прежняя.


- Понятно. Скажите, не происходило ли здесь чего-нибудь, что могло бы вызвать заражение почвы? Ну, скажем, авария или нечто подобное?


- На днях у нас здесь было несколько торнадо - уверен, вы наслышаны об этом.


- Безусловно, - Хартли бросил взгляд на серое пятно, которое уже подошло почти вплотную к шоссе. - Нигде больше ничего подобного не было замечено?


- Нет. Забегая вперёд, хотелось бы уточнить, когда вы разберётесь с этой проблемой?


Перейти на страницу:

Похожие книги