Читаем Тьма (СИ) полностью

Черные волки резвились всласть, ведь больше некому было противостоять им. Они не скрываясь держались в отдалении, время от времени загоняя очередную перепуганную жертву. Всех, кто пытался организовать сопротивление, вырезали в числе первых. Мантикоры не разменивались на мелких людей, на корню истребив всех лошадей и волов. Потеряв интерес к беженцам, чудовища улетели дальше на восток, где по слухам Гильдия Прогресса собирала новый воздушный флот.

Вольфганг скрывался как мог. Каждый день он то отставал, то наоборот вырывался вперед, чтобы идти с новой группой, но все старания оказались тщетны — на исходе седмицы все люди на несколько лиг вокруг знали, что волки не трогают бывшего стрелка. Половина беженцев сразу же окрестила Вольфганга святым, а другая проклятым. Приходилось постоянно держать ухо востро, прошлой ночью его пытались заколоть с именем Томана на устах, что ни капли не прибавило Урцу настроения. Хорошо хоть фанатик попался тщедушным, удалось скрутить и отделаться дыркой в форменной шинели.

Брюхо жалобно стонало. Его воротило от одной только мысли о прессованном зерне. Вольфгангу было тяжело объяснить собственному организму, что армейский паек не так уж плох на фоне того, что обычно варилось в кострах на привалах. Обуреваемый тошнотой, голодом и холодом, он не услышал приближение чужака.

— Эй, малец! — Раздавшийся за спиной сиплый голос оказался для Вольфганга полной неожиданностью. Тем не менее рефлексы не подвели — он мгновенно сорвал с плеча паровой арбалет и развернулся, нацелив оружие на незнакомца. Высокий мужчина с густыми седыми усами и бровями выставил вперед открытые ладони. — Не стреляй!

— Чего тебе? — Вольфганг не спешил опускать арбалет, в нынешние времена излишнее доверие означало верную смерть.

— Это ты, значит, Селестой одаренный? — Вероятно, оскал на перекошенном лице означал миролюбивую улыбку. — Которого чудовища боятся?

— Допустим. — Подозрения юноши только утвердились — очередной псих. Успокаивала только тяжесть приклада — сроднившееся оружие не подведет. Любое неверное движение и он накормит старика металлом.

— Ты это, не горячись. — Слова чужака смотрелись довольно иронично на фоне вырывающихся изо рта клубов пара.

— Чего тебе? — повторил арбалетчик свой вопрос, водя взглядом по округе. Не хватало еще пропустить заходящего за спину разбойника.

— Я Хартман, староста из села местного, Виларибо, у нас алхимик знаменитый жил, мож слыхал. — По лицу старика пробежала тень. — Решили к Гиссену бежать, да почти всех в первую ночь порешили. Мало нас осталось, из мужчин только я, зато деток полная телега, на десерт оставили, сволочи. Подсоби, а? Мож покровительство богини и на них перейдет?

Вольфганг откровенно колебался. Разминувшись со смертью, он стал очень подозрительным. У старика не было оружия, не считая ножа на поясе, но ведь это совсем не означало, что из телеги на него не набросятся дружки-разбойники.

«Зато у них может быть нормальная еда». — Живот согласно заурчал, понукая хозяина на глупости.

Вольфганг немного опустил арбалет и дернул подбородком, мол, веди. Идти оказалось недалеко, обойдя кустарник, он оказались на старой колее. На ней и впрямь стояла телега, в которую запрягли чудом уцелевшую лошадь. Днище и борта как могли накрыли одеялами и старой одеждой, в задней части лежали сундуки со скарбом, а спереди, среди кучи разноцветного тряпья торчали детские головы. Большинство с любопытством смотрели на Вольфганга широко раскрытыми глазами, они были слишком малы, чтобы понимать весь ужас происходящего. Лишь троица подростков отнеслась к нему с недоверием, в то время как девушки, женщины и старухи не пытались скрывать надежду. Всего в импровизированном караване находились несколько десятков человек, несущих объемные баулы. Селяне уходили организованно, собрав все мало-мальски ценные вещи.

«Вот тебе и разбойники» — Вольфганг забросил арбалет за спину и слегка поклонился. Так он присоединился к беженцам из Виларибо.

Они продвигались очень медленно, и Урц не всегда был уверен в правильности направления. Зато их никто не трогал — волки держались от каравана на почтительном расстоянии, а паровой арбалет прекрасно отпугивал разбойников. Вольфганг наконец начал питаться нормально — для него не жалели горячей каши с салом, капустного супа и травяного отвара. Постепенно хрипы в груди прошли и в жизни, казалось, наступил какой-то просвет. К тому же Илма, светловолосая девушка с большой грудью, на привалах посылала юноше весьма однозначные взгляды, томно прикусывая губу и как бы невзначай выпячивая объемную задницу во время работы.

Через несколько дней ситуация ухудшилась. Слухи о любимце богини разносились со скоростью лесного пожара. К каравану постоянно прибивались новые попутчики — другие беженцы, дезертиры, подозрительные личности. Вольфганг ехал в телеге в самом центре сильно растянутой цепочки. Стоило кому-то потеряться за поворотом или деревом, как волки разрывали его на куски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы